menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #7661

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir July 10, 2011 July 10, 2011 at 2:21:59 AM UTC link Permalink

maintenant les phrases en espagnol et esperanto ne sont plus des traductions exactes... elles avaient traduit la phrase au present...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Le chat sort du panier.

added by an unknown member, date unknown

linked by papilichasisto, December 4, 2010

linked by alicia, April 27, 2011

linked by U2FS, April 27, 2011

Le chat est sorti du panier.

edited by Sushiman, July 10, 2011

unlinked by U2FS, July 18, 2011

unlinked by U2FS, July 18, 2011

unlinked by U2FS, July 19, 2011

linked by al_ex_an_der, June 29, 2012

unlinked by al_ex_an_der, June 29, 2012

linked by al_ex_an_der, June 29, 2012

unlinked by al_ex_an_der, June 29, 2012

linked by al_ex_an_der, June 29, 2012

unlinked by al_ex_an_der, June 29, 2012

unlinked by al_ex_an_der, June 29, 2012

linked by Guybrush88, January 25, 2015

linked by Guybrush88, January 25, 2015

linked by Guybrush88, January 25, 2015

linked by Guybrush88, January 25, 2015

linked by User20656, November 23, 2015

#6218786

linked by deniko, August 31, 2017

#6218786

unlinked by deniko, July 16, 2019

unlinked by Yorwba, October 10, 2021