TagsView all tags
LicenseCC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
Reading should be: "たかし、もう おふろ に はいった？"
Hmm... Is there a way to know more specifically in which case 入る is read as いる, and in which case it is read as はいる?
You mean general rules? Not that I know of.
I guess the default is はいる.いる usually occurs when combined with a noun, e.g. 婿入り むこいり "to marry into a family",箱入り娘 "daughter-put-in-a-box".