I typically wouldn't recommend adopting sentences from Tanaka Corpus, leave those to native speakers
From our "Rules and Guidelines."
Only adopt "orphan" sentences in your own native language.
Sentences on taoteba.org that do not have an owner are referred to as "orphans."
Adopting is a way to give your "stamp of approval."
A "stamp of approval" by a native speaker means more, so that's why we have this guideline.
TagsView all tags
Sentence textLicense: CC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by xtofu80, August 7, 2010
linked by CK, December 11, 2010