
I think this actually translates as
"Go any time you want, tomorrow afternoon."
and the Japanese should be
"明日の午後、いつでもお出でください。"
to match the English.

Or,
明日の午後、いつでもこちらにお出かけください。
to match the English.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
unlinked by blay_paul, September 10, 2010
linked by blay_paul, September 10, 2010