menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #8137231

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP August 28, 2019, edited August 28, 2019 August 28, 2019 at 6:33:53 AM UTC, edited August 28, 2019 at 6:39:44 AM UTC link Permalink

„saltemaj”? „springbok” estas la nomo de la besto, kaj jes, ĝi devenas de la afrikansa vorto por „salti”. Sed la angla originalo ne parolas pri „jumping springbok”.

Krome: malproksimeco ⟶ malproksimo. Ne temas pri la eco, stato de io malproksima, sed pri la spaco malproksima.

danepo danepo August 28, 2019, edited August 28, 2019 August 28, 2019 at 6:52:16 AM UTC, edited August 28, 2019 at 6:52:54 AM UTC link Permalink

Pri Antidorcas marsupialis (springbok) mi trovis:
saltema antidorko; saltboko; sprinboko

https://neo.fandom.com/eo/wiki/Sprinboko
https://www.google.com/search?q...n+Sudafriko%22
https://eo.wikipedia.org/wiki/A...roj#Fa%C5%ADno

PaulP PaulP August 28, 2019 August 28, 2019 at 6:55:55 AM UTC link Permalink

> a vorto "spring" signifas "salti"

Nu ja, tion mi ja diris en mia respondo. Se oni vere laŭvorte volas traduki „springbok” oni havas „saltanta kapro”, sed la vorto en Esperanto estas „saltantilopo” aŭ science „antidorko”. La vikipedia „saltanta antidorko” ŝajnas al mi tre stranga pleonasmo.

> Tatoeba havas plurajn frazojn kun "en la malproksimeco"

Do tiam almenaŭ laŭ PIV ili estas eraraj.





danepo danepo August 28, 2019 August 28, 2019 at 6:56:09 AM UTC link Permalink

kaj ĉe Majstro "saltantilopo"
http://www.majstro.com/dictiona...lish/Springbok

Horus Horus August 28, 2019 August 28, 2019 at 7:00:06 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8137350

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #8137225Tom saw a herd of springbok in the distance..

Tomo vidis gregon da saltemaj antidorkoj en la malproksimeco.

added by danepo, August 28, 2019

license chosen by danepo, August 28, 2019

Tomo vidis gregon da saltemaj antidorkoj en la malproksimo.

edited by danepo, August 28, 2019

Tomo vidis gregon da saltantilopoj en la malproksimo.

edited by danepo, August 28, 2019