irei perguntarei ➜ irei perguntar / vou perguntar / perguntarei
Pensei em colocar "irei e perguntarei" para manter a estrútura sintática da frase original, mesmo não crendo que soe natural. O que recomendaria?
"Irei e perguntarei" parece-me tradução demasiadamente literal e, portanto, nada natural.
Eu diria: "Vou perguntar ao Tom."
Feito.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2548322
added by lucasmg123, September 20, 2019
license chosen by lucasmg123, September 20, 2019
linked by lucasmg123, September 20, 2019
edited by lucasmg123, September 20, 2019
edited by lucasmg123, September 20, 2019
edited by lucasmg123, September 20, 2019