en français, la politesse veut qu'on ne s'excuse pas soi-même, mais qu'on prie les personnes de nous excuser.
Même si par "raccourci", on dit parfois "excuse-moi / excusez-moi", ici, s'agissant d'une personne qui recommande à une autre d'être polie, la forme devrait être : « tu devrais la prier de t'excuser. »
Auch auf Deutsch kann man sich nicht selbst entschuldigen; man bittet um Entschuldigung. Trotzdem hört man -leider- nicht selten das falsche "Ich entschuldige mich..."
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by MUIRIEL, June 26, 2010
edited by jihaire, July 18, 2010
linked by Tamy, November 18, 2012
linked by marafon, April 6, 2013
linked by PaulP, March 26, 2014
linked by PaulP, May 26, 2016
linked by Massi, April 22, 2020
unlinked by samir_t, April 22, 2020
linked by samir_t, February 9, 2021