In Chinese 好奇 can only mean "eager to know" but not "strange or unusual". 真奇怪!might be a better translation here. If you want to sound literary, you might even say 怪哉!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1913093
added by iiujik, December 25, 2020
license chosen by iiujik, December 25, 2020
linked by iiujik, December 25, 2020
edited by iiujik, December 25, 2020
linked by ChurroC, December 25, 2020
linked by Yorwba, December 26, 2020
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
unlinked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
linked by DaoSeng, February 10, 2022
unlinked by DaoSeng, February 10, 2022