同様:
#4971 ありがとうございます!
@DJ_Saidez
あ、これどうすればいい。消す?
このままにしておいて大丈夫です🙂
ドイツ語の Danke schön! もそうですが、この文が未だになかったということが驚きですね。
@Pfirsichbaeumchen
本当ですね。ドイツ語もだったんだ。
そうなのよ。吃驚した😊
@Pfirsichbaeumchen
これはどうもありがとうございます!
どういたしまして、Simさん。これからもどんどん例文を投稿してください。よろしくお願い致します🙂
@Pfirsichbaeumchen
例のキツネ君には及びませんが、お任せください~。
ちゃう、君は日本語のネイティブので、僕たちはホントに必要としてるやん
英訳することも楽しいchallengeなんだ ^_^
@DJ_Saidez
>僕たちは(ホント)に必要としてるやん
I wonder how you express this Japanese in English?
(1) We (really) need your help.
(2) We (really) need you.
(3) We (really) want you.
Which one is the best match?
If all of them are bad, I'd like to know the English sentence you think.
Thank you. :)
I was thinking a mix of all three when I wrote it, but 2 would be the closest direct match
Thank you for telling me, DJ_Saidez. :)
@DJ_Saidez
🤗🤗
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #9466297
added by Sim5634, December 30, 2020
license chosen by Sim5634, December 30, 2020
linked by Sim5634, December 30, 2020
linked by Pfirsichbaeumchen, December 30, 2020
linked by Pfirsichbaeumchen, December 30, 2020
linked by DJ_Saidez, December 30, 2020
linked by DJ_Saidez, December 30, 2020
unlinked by DJ_Saidez, December 30, 2020
unlinked by DJ_Saidez, December 30, 2020
linked by DJ_Saidez, December 30, 2020
linked by CK, December 31, 2020
linked by Raizin, August 15, 2021
linked by piterkeo, November 17, 2022