*Fischaugen
Ich schlüge vor, den Bindestrich einfach wegzulassen: Fischaugenobjektiv. Was hältst Du davon?
Das würde ich auch empfehlen.
Übrigens wird im Deutschen meist das englische Wort verwendet.
Man könnte also auch Fisheye-Objektiv sagen.
Dank euch und Wikipedia habe ich jetzt eine zumindest verschwommene Vorstellung was ein "FAO" ist. ☺
Außer werbestrategischen Überlegungen fällt mir kein Grund ein, der gegen das Wort "Fischaugenobjektiv" sprechen würde.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fischaugenobjektiv
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #963563
added by Esperantostern, July 5, 2011
linked by Esperantostern, July 5, 2011
edited by Esperantostern, July 5, 2011
linked by Pfirsichbaeumchen, July 12, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, July 12, 2012
edited by Esperantostern, July 12, 2012
linked by GrizaLeono, January 21, 2014
linked by raggione, January 21, 2014
linked by Horus, January 20, 2015