This sentence is, I believe, correct although it could be improved.
Ne me demandez pas pourquoi je commente une phrase française en anglais xD
Donc, je pense que cette phrase est correcte, mais pourrait être améliorée.
ben si, je le demande quand même...
Don't you have anything better to do?
Ben non, je trouve que c'est une question fondamentale. Pourquoi des jeunes qui d'ailleurs ne maîtrisent pas cette langue, éprouvent-ils le besoin de rendre un hommage à une des langues du monde en particulier, au détriment des autres, de manière tout à fait intempestive (puisqu'ici il n'y a vraiment pas de raison de le faire).
Je trouve que c'est un syndrome à la fois symptomatique d'une attitude pathologique d'une jeunesse désespérée d'exister "au monde", et des derniers soubresauts d'un Empire en déclin.
Je trouve donc que c'est très intéressant. En fait, le langage et la culture qu'il véhicule étant une des réalisation humaines les plus sophistiquées, il y a peu de questions plus intéressantes que les affections qui y sont associées.
Donc je trouverais passionnant, en effet, pour éclairer ce dossier, que tu explicites tes motifs de commenter en anglais les phrases françaises sur Tatoeba...Bien sûr, rien ne t'y oblige, mais puisque tu as toi-même bizarrement pris la peine d'inviter à ce commentaire par ton commentaire provocateur (lui aussi, en soi, absolument fascinant !), ça excite le débat. Je pense que c'est ce que tu voulais.
I have no idea what you're talking about.
All I know is I was leaving a message in case someone had a better wording for this sentence, and instead I got someone spreading his own personal war against English language here.
This is not the place (and in my opinion, "this" includes Tatoeba.org as a whole).
And just to cut it right away, it was everything but an invitation.
Mais alors pourquoi avoir écrit "Ne me demandez pas pourquoi je commente une phrase française en anglais " ?!?
Et non, il ne s'agit pas d'une guerre. J'essaie de comprendre ce que tu fais et pourquoi tu me parles en anglais au sujet d'une phrase française...C'est bizarre, non ?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #281413
added by pandark, July 5, 2011
linked by pandark, July 5, 2011
linked by GrizaLeono, July 8, 2012
linked by Aiji, August 18, 2018