menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Un petit mensonge est util dans certains cas.

added by an unknown member, date unknown

La fin justifie les moyens. [Proverbe]

edited by Ulquiorra, June 6, 2010

linked by MUIRIEL, June 15, 2010

#404882

linked by Pharamp, June 20, 2010

linked by Pharamp, June 20, 2010

linked by jefke, July 21, 2010

La fin justifie les moyens.

edited by sysko, August 11, 2010

#459617

linked by PaulP, April 22, 2014

linked by PaulP, April 22, 2014

Sentence #9884

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ulquiorra Ulquiorra June 6, 2010 June 6, 2010 at 9:35:15 PM UTC link Permalink

"La fin justifie les moyens" sounds nearer, I think.

sysko sysko June 6, 2010 June 6, 2010 at 9:52:55 PM UTC link Permalink

Yop bienvenu sur tatoeba,

oui en effet,
il faut savoir que beaucoup des phrases françaises n'appartenant à personne, viennent d'un "don" d'un autre site et sont souvent erronées, dans ce cas, tu peux "adopter" la phrase avec le deuxieme bouton (le petit bonhomme vert avec la fléche) et editer la phrase en cliquant dessus :)

voila :)

Ulquiorra Ulquiorra June 6, 2010 June 6, 2010 at 10:42:57 PM UTC link Permalink

Merci, sysko, je n'avais pas remarqué :)

Pharamp Pharamp June 23, 2010 June 23, 2010 at 10:37:55 AM UTC link Permalink

Bonjour Ulquiorra :)
[Proverbe] devrait être effacé maintenant, comme dans les phrases 400499, 400501, 400502, 400503 et 400504.
Merci!

sacredceltic sacredceltic August 11, 2010 August 11, 2010 at 10:15:44 AM UTC link Permalink

Ce n'est toujours pas fait depuis 2 mois...