Wall (6,960 threads)
Tips
Before asking a question, make sure to read the FAQ.
We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.
marafon
3 days ago
CK
3 days ago
sharptoothed
9 days ago
Cangarejo
9 days ago
Cangarejo
12 days ago
Thanuir
12 days ago
ondo
13 days ago
ddnktr
13 days ago
ondo
13 days ago
AlanF_US
16 days ago
Sentence nº516652 was my translation. But I can't edit it now, why?
Because obviously, this sentence has no owner anymore. It was lost, somehow. You may however adopt it again, I think..
Wacky idea: Tatoeba Day
For hardcore Tatoeba fans...
Why don't we pick a day of the year (or maybe, even, a date of each month) on which we all try to contribute crazy amounts of sentences? And then we see how high we can set the single-day contribution record to, and then try to pass it on the following Tatoeba Day.
That sounds like a lot of fun! I'll definitely take part in it (if my schedule allows me to). :-)
But what about the date? The day Tatoeba was started, perhaps?
We could probably vote. Or we could just do it several times a year, when there was enough momentum for it.
e.g. "Hey, it's Christmas vacation, let's have a Tatoeba Day!"
I definitely like this idea ^^ but IMO if you just have one or two Tatoeba days a year it is not that cool to try to defeat our last marks and all that (we would have probably forgotten how many sentences we added that day :P ), I'd rather have a "Tatoeba day" every month or every two months.
By the way, which day did Tatoeba start? :P
> I'd rather have a "Tatoeba day" every month or
> every two months.
I also like the idea of having a Tatoeba day every month :)
Perhaps we can try out... November 13th? (I'm suggesting a date before this idea goes forgotten.)
And the following day I'll publish on the blog more detailed stats of the contributions on Tatoeba day (number of contributions for each language and for each participant).
> By the way, which day did Tatoeba start? :P
- February 9th, 2006 (if you consider it started when I started writing down the idea)
- June 18th, 2006 (if you consider it started when the first few sentences were added)
- August 18th, 2006 (if you consider it started when I first "published" the project)
November 13 is perfect for me (I think).
:)
it's my birthday :)
We could chose the Tatoeba Birthday as the Great Tatoeba Day, and organize a very big event with competitions in different field, such as the Best Logo, the Best Surreal Sentence, the Best Useful Script etc. and then celebrate the anniversary monthly, with what FeuDRenais proposed (a huge number of contributions), and maybe just 1 of the spin-off competitions! :D
I'm excited now!
Anyway, probably I will do a 3-Tatoeba Day in my school in January or February (I hope to do so), so in those days I will ask you to help me... with a lot of contributions ^^
If somebody has enough competences to make a new fancy logo, we would be glad to have a look at it anytime :D
Ce serait l'occasion d'enlever le mot "project" de ce logo, qui est la marque du suprémacisme anglophone qui règne et rebute bien des contributeurs...
+1
IMHO the logo should be translatable too.
the new version is using html5, so the logo will be in xml (and by extension will be "translatable")
I hope it will be compatible with Opera, will it? :E
don't worry, for browser incompatible, we will generate a png from the xml, I think this kind of problem is well documented :)
a canvas ? :D is it the one displayed in Dev version ?
So, any suggestion would be highly welcome :)
J'avais lu la discussion à ce sujet en parcourant vite fait le wall il y a quelques temps. De mon côté, j'avais prévu de le retirer, mais à discuter, mais ce n'est pas à moi de décider.
Concernant le suprémacisme anglophone, je ne vais pas alimenter le débat.
C'est pas un débat, justement, juste un état de fait...
Je ne dirai rien :o)
I didn't mean a competition for a new official logo, but for an alternative (or tribute) logo.
Something like competitions on DeviantART.com, for showing our love for Tatoeba in our field of art (drawing, music, poetry...), not for replacing Tatoeba stuff.
Another little ideas:
- the Best Background Tune for the Tatoeba Video (>music), as many of us plays some nice instruments ^^
Check the timeline, I guess... Or browse to sentence #1.
(on a separate note, this is the 666th thread... take that as you will)
(Satan votes "Yes" on Tatoeba Day ;-)
Bv. konsideri aldoni plurajn ligojn al viaj frazoj, do post la enmeto de la frazo. Se ni ne faras, estiĝas longaj ĉenoj kaj oni ne plu vidas, ke por unu sama frazo estas pluraj tradukoj identaj aŭ tre similaj. Mi ekzemple aldonis kelkajn ligojn ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/428174 kaj fine evidentiĝis, ke jam estis tre simila traduko.
Eble vi ne povas jam meti ligojn al viaj frazoj. Tiukaze petu esti "fidinda uzanto", "trusted user".
Sed kuraĝigi tion eble ne estas bona ideo, ĉar sekve, uzantoj estas tentitaj ligi al lingvoj kiujn ili ne superregas...
Do oni kuraĝigu la uzantojn rezigni pri lingvoj, kiujn ili ne bone regas :-)
Ĵus mi denove trovis duoblaĵon, ĉi-foje en la germana, vidu ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/555327 (ambaŭ enmetitaj de cost cetere). Tio aperas, ĉar oni ne vidas la antaŭan tradukon, se mankas sufiĉaj ligoj. Almenaŭ ĉe simplaj frazoj laŭ mi oni enmetu la ligojn.
Cetere: Kelkfoje la ligoj iras tra lingvo (grize montrata), kiun oni ne konas - kaj revenas al lingvoj, kiujn oni jes konas kaj ŝatus ligi. Du eblecoj por enmeti la postan lingvon: a) Oni ligas la nekonatan lingvon por momento, tiam vidas grize la "postan" lingvon, enmetas ĝin - kaj forigas la ligon al la nekonata lingvo. (La sistemestro ne tre entuziasmos pri tio...) b) Oni eltrovas, ke "ligu" fakte ligas al paĝo kun ekzemple "http://tatoeba.org/epo/ links/ add/ 556440/ 83952" kaj enmetas la numeron de la celfrazo kiel lasta nombro.
Ĵus mi denove trovis duoblaĵon, ĉi-foje en la germana, vidu ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/555327 (ambaŭ enmetitaj de cost cetere). Tio aperas, ĉar oni ne vidas la antaŭan tradukon, se mankas sufiĉaj ligoj. Almenaŭ ĉe simplaj frazoj laŭ mi oni enmetu la ligojn.
=> duoblaĵoj estas aŭtomate forviŝitaj ĉiutage, do ne gravas...
Tatoeba estas kunlaboro, do, poiome, la frazoj estos ligitaj...aŭ maligitaj...
La problemo ne estas, ĉu oni forviŝas duoblaĵojn. (Laŭ kiu principo cetere?)
La demando estas, ĉu havas sencon, NE vidi tradukojn, kiuj estas ligitaj per du interaj frazoj kaj kiuj ofte estas tute bone uzeblaj. Tiun nevideblecon oni povas eviti per enmetado de pli da ligoj.
Krome mi ŝatas, ke homoj uzas sian tempon por io senchava - kaj ke ili ne foruzu ĝin por enmeti pliajn tradukojn, kiam tiuj jam ekzistas.
Sed, sacredceltic, kompreneble vi rajtas NE enmeti aldonajn ligojn, neniu problemo.
La "nevidebleco" estas relativa. Ne necesas vidi ĉiujn tradukojn. Tio eĉ ne estas realisma kun centoj da lingvoj...
Se vi volas vidi rektajn tradukojn, alklaki sur la frazo kiun vi volas vidi...
>Laŭ kiu principo cetere?
=> Demandu al sysko en la franca/angla/...ne esperanto...
>Krome mi ŝatas, ke homoj uzas sian tempon por io senchava - kaj ke ili ne foruzu ĝin por enmeti pliajn tradukojn, kiam tiuj jam ekzistas.
=> la regulo estas ĉiam serĉi antaŭ traduki! Kompreneble, duoblajoj estos forviŝitaj...
>Sed, sacredceltic, kompreneble vi rajtas NE enmeti aldonajn ligojn, neniu problemo.
Mi ĉiam aldonas ligojn por FR/EO/DE/EN/ES sole se mi estas 100% certa ke tradukoj kongruas.
Sed multaj uzantoj ne bone komprenas la ligojn kaj ofte tradukas ekde la malbonan frazon...
Do, frazoj devas esti ligita sindeteneme.
kiel lastan nombron.
@TRANG and/or sysko:
Any idea what happened to this sentence:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/489379
(did the "boss" delete it?)
I imagine it was a duplicate.
> bug to report to sysko
No... duplicates should be fused, not deleted.
And this one had 10 or so sentences linked to it, all of which have now been split off and separated because they lost the common link.
> (did the "boss" delete it?)
LOL
But yes, these translations are 100% useless and very strange, in the DB on their own :)
Would it be possible to make the following equivalences in the Tatoeba search?
he's <=> he is
she's <=> she is
it's <=> it is
I'm <=> I am
you're <=> you are
they're <=> they are
we're <=> we are
(among others...)
It's a bit silly that searching for "I'm..." and "I am..." yields different results (or sometimes, no results for one but some for the other).
[not needed anymore- removed by CK]
Thanks. That's helpful.
Still, for people who aren't masters at the hidden search options, it would be helpful if some things were done automatically.
[not needed anymore- removed by CK]
is there a syntax to retrieve a word strictly, ie without parts of that word.
Example: if I want to retrieve only the sentences containing the word "dose", currently it also retrieves the sentences containing the word "dos" and not "dose"...
[not needed anymore- removed by CK]
is there a technique to query bits of words?
For exemple, if I want to retrieve all sentences containing a word ending with 'ence', such as "sentence"
[not needed anymore- removed by CK]
Well, thank you, but it's hardly interactive...
If this was made possible, many errors could be identified and corrected en masse.
=dose
Danke sehr!
Esperanto estas nun la kvara lingvo ĉe Tatoeba laŭ la nombro da frazoj!
Gratulegon!
Gratulon kaj gratulegon al ĉiuj kunlaborantaj Esperanto-tradukantoj.
Ne gratulinde ;)
Ho, mi cxiam ege sxatas kiel tiu bela lingvo flekseblas. Imagu nur samsencan anglan auxgermanan frazon. Ne eblas, cxu? Almenaux cxiu parolanto de la lastmenciitaj lingvoj havas mensan baron kontraux la ekuzo de nenormalaj frazeroj.
Gratulon!
Kompatinda la germana.
Vivu Esperanto!
(eo) Novan lingvon ĵus estis malkovrita en Barato: La koran (belega nomo!), kun malpli ol 1000 parolantoj. Mi proponas ke ni adopti ĝin!
(fr) Une nouvelle langue vient d'être découverte en Inde: Le Koro (très joli nom !) comptant moins de 1000 locuteurs. Je propose que nous l'adoptions !
(en) A new language has just been discovered in India: Koro (very nice name!) with under 1000 speakers. I suggest we adopt it!
(ge) Eine neue Sprache ist gerade im Indien entdeckt: Koro (sehr schöne Name!) mit unter 1000 Sprecher. Ich schlage vor, daß wir es adoptieren!
http://tempsreel.nouvelobs.com/...e-en-inde.html
[not needed anymore- removed by CK]
Oh, thank you, I believe this can be very helpful to new contributors!
I think I will translate it into Russian (maybe with little adaptations).
I added a link to your page in the "Help" page ("Important links", second link).
http://tatoeba.org/help
Welcome to Tatoeba Dameon!
Saluton.
En la profilpaĝo estas necese ĝustigi tradukon.
Kontaktinformo
Privata mesaĝo
Kontakto sigfrido (Kontaktu plus -n)
Aliaj
Vidi la kontribuoj de ĉi uzanto (kontribuojn)
Dankon.