Menu

Új tagokkal kapcsolatban
Amit látok, hogy az új tagok (vagy inkább nevezzük őket is szerkesztőknek, mivel főleg azokról lesz szó, akik már adtak hozzá mondatokat), egyáltalán nincsenek tisztában az alapszabályokkal.
Beregisztrálnak, nekikezdenek a fordításnak, új mondatok írásának a szabályok ismerete nélkül.
És van, hogy ha odaérnek egy névhez, legyen az Tom, pl kínaira lefordítják, majd még zárójelbe odateszik, hogy Tom -> "汤姆(Tom)"; vagy ha két külön mondatot lehetne írni a nemek használata miatt -> "Muitos(as) influenciadores(as)"; vagy akár így jelzik "him/her/them".
Ahonnan most idéztem, újaktól, vagy olyanoktól származott, akik 100 mondatnál nemigen mentek tovább.
Hogy miért is? Mert beregisztráltak, senki sem szólt nekik a szabályokról, ha mégis, akkor csak linket kaptak, nem nézték meg, vagy nem értették, majd amikor valaki azt merte mondani: 'Inkább szedjétek ketté a mondatot.' nagy eséllyel besértődtek.
Nap mint nap veszít el a Tatoeba esetleges újabb szerkesztőket azzal, hogy beregisztrálásukkor semmit sem kapnak kézhez az újak.
Én is csak beregisztrálásom másnapján kaptam levelet CK-tól, főként amiatt, mert bejelöltem nyelvnek az angolt. A levél első mondata a köszöntés után a következő volt: "Here are some good ways to find sentences to translate."
Természetesen a levél alján ott voltak a szabályokhoz vezető linkek is, de látszólagosan csak másodlagosak voltak a levélt tekintve, meg aztán vagy felkeresi az oldalt az ember, vagy nem. Valamint, csupán angolul, franciául, németül, oroszul és eszperantó nyelven elérhető a szabályokról szóló rész, a részletesebb verzió pedig ennél kevesebb nyelven.
Kicsit több nyelvre is le kéne fordítani, mert mi van, ha valaki egyiket sem beszéli? (google fordító nem teljes biztosíték)
Ami jó lenne:
Ha az új tagok beregisztrálásukkor automatikusan kapnának egy levelet a szabályokról. A linkelésnél meg még jobb, ha például anyanyelvi szint bejelölése esetén adott nyelven megkapnák a szabályokat.

I've used a translation tool to read Pandaa's message but if I understood well, I fully agree to most of what is said, especially the last section. We discussed it several times but it may be time to increase the priority of the rework of the homepage and support to new users. I believe we already have some wiki articles ready for that. With the effort of some of us, we could translate them to many languages. My opinion is that translating only the most useful pages would be quite enough. So, two or three pages really...

Szerintem az új tagok inkább nem találják meg a számításaikat, azért hagyják abba pár napon belül a tevékenységüket.
A párezer tagból kevesebb mint 100-an tevékenyek.

On hyvä muistaa, että juuri kukaan ei lue ohjeita. Käyttöliittymä pitäisi rakentaa siten, että ohjeiden lukeminen ei olisi tarpeellista, koska juuri kukaan ei kuitenkaan tee niin. Jos jonkun pakottaa lukemaan ohjeita, hän lopettaa lisäämättä yhtään lauseita.
Lisäksi kannattaa muistaa, että oleellisesti kaikilla verkkosivuilla pieni vähemmistö tuottaa suurimman osan sisällöstä. Tämä koskee keskustelupalstoja, Stackexchange-tyylisiä kysy ja vastaa -sivuja, avoimen lähdekoodin projekteja, tiedettä ja niin edelleen. Eli kannattaa asettaa odotuksensa sopiviksi.
Suosittelisin panostamaan enemmän käyttöliittymään ja vähemmän ohjesivustoihin.

Ha nem olvasnak az emberek szabályt, legyen akkor csak a legfontosabb elmondva, ami megmutatkozik.
Pont emiatt is szóltam, az újak nem tudják mi a baj a "he/she" leírásával.
Ez az, amit sorra javítgathat a többi hozzájáruló.

I have created an issue on GitHub for improving the experience for newly registered users: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/2112
I think having a private message sent to every new users is a good idea. They can read it any time, it's not too intrusive so it's a good way to give them some pointers without overwhelming them.
I agree with Thanuir that most users will probably not read long instructions. So we should still try our best to improve the UI so that users can intuitively guess the rules. We cannot expect everyone to read several pages of text before they start contributing. But it is still very useful to have good documentation and we should make sure the user knows that documentation exists and where they can access this documentation.
I think it's a good occasion to mention that Aiji has been working on a draft of a new Quick Start guide:
https://en.wiki.tatoeba.org/art...ck-start-guide
This article is a good candidate to replace our current Quick Start guide in my opinion.

我也是用翻译软件看完了你说的话,作为新人,我确实希望看到有类似于教程或者指导书的东西来理解翻译的规则。如果可以的话,在新人注册后,可以收到一封信就好了。当然,在评论区留言我觉得也是可以的,大家可以相互交流,但是有个地方我有些担心,我会在邮箱里收到信息,却不会在网站私信处收到,对于我来说,邮件有时候不会及时查看到,这是我的一点小困惑。

Sajnálom, lehet én értettem félre a lényeget, vagy én lettem félreértve.
"Ha az új tagok beregisztrálásukkor automatikusan kapnának egy levelet a szabályokról."
Nem mondtam ki, de akkor tisztázzuk, itt a belső mail szekcióról beszéltem.
Természetesen megoldható, hogy a beregisztrált e-mail-re is jöjjön valami, de inkább jobb, ha itt az oldalon, kéznél van a segédlet, és amúgy is, ebből még egészen más is kijöhet.