menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentences in Mandarin Chinese with audio (total 1,679)

cmn
我们每天早上到公园里遛狗。
我們每天早上到公園裡遛狗。
Wǒmen měitiān zǎoshang dào gōngyuán lǐ liùgǒu.
cmn
我父亲示意我离开会议室。
我父親示意我離開會議室。
Wǒ fùqin shìyì wǒ líkāi huìyìshì.
cmn
一些植物无法适应寒冷。
一些植物無法適應寒冷。
Yīxiē zhíwù wúfǎ shìyìng hánlěng.
cmn
自行车在汽车的右侧行驶是不合法的。
自行車在汽車的右側行駛是不合法的。
Zìxíngchē zài qìchē de yòu cè xíngshǐ shì bù héfǎ de.
cmn
耐心地坚持下去,有些事急不来。
耐心地堅持下去,有些事急不來。
Nàixīn de jiānchí xiàqù, yǒuxiē shì jí bù lái.
cmn
他总是在笑。
他總是在笑。
Tā zǒngshì zài xiào.
cmn
她没有任何亲戚朋友照顾她。
她沒有任何親戚朋友照顧她。
Tā méiyǒu rènhé qīnqi péngyou zhàogu tā.
cmn
他简单地阐述了他的理由。
他簡單地闡述了他的理由。
Tā jiǎndān de chǎnshù le tā de lǐyóu.
cmn
他这个时候该到了。
他這個時候該到了。
Tā zhège shíhou gāi dào le.
cmn
他在澳大利亚长大。
他在澳大利亞長大。
Tā zài Àodàlìyà zhǎngdà.
cmn
虽然他很有钱,但他不幸福。
雖然他很有錢,但他不幸福。
Suīrán tā hěn yǒu qián, dàn tā bù xìngfú.
cmn
他的容貌改变了许多。
他的容貌改變了許多。
Tā de róngmào gǎibiàn le xǔduō.
cmn
这将是你最后一次被欺骗了。
這將是你最後一次被欺騙了。
Zhè jiāng shì nǐ zuì hòu yīcì bèi qīpiàn le.
cmn
他很难写他的名字。
他很難寫他的名字。
Tā hěn nán xiě tā de míngzi.
cmn
“坦白说,我有恐高症。”“你是个胆小鬼!”
“坦白說,我有恐高症。”“你是個膽小鬼!”
"Tǎnbái shuō, wǒ yǒu kǒnggāozhèng." "Nǐ shì ge dǎnxiǎoguǐ!"
cmn
这辆自行车需要修理。
這輛自行車需要修理。
Zhè liàng zìxíngchē xūyào xiūlǐ.
cmn
你得在涉谷换乘火车。
你得在涉谷換乘火車。
Nǐ děi zài Shègǔ huànchéng huǒchē.
cmn
书桌上有几本书。
書桌上有幾本書。
Shūzhuō shàng yǒu jǐ běn shū.
cmn
这几天我脑袋里的事情太多了。
這幾天我腦袋裡的事情太多了。
Zhè jǐ tiān wǒ nǎodài lǐ de shìqing tài duō le.
cmn
你走或留,随你高兴。
你走或留,隨你高興。
Nǐ zǒu huò liú, suí nǐ gāoxìng.
cmn
如果他再努力一点,就可能已经成功了。
如果他再努力一點,就可能已經成功了。
Rúguǒ tā zài nǔlì yīdiǎn, jiù kěnéng yǐjīng chénggōng le.
cmn
他过去认识她,但他们现在不再是朋友了。
他過去認識她,但他們現在不再是朋友了。
Tā guòqù rènshi tā, dàn tāmen xiànzài bù zài shì péngyou le.
cmn
医生,请给这孩子急救。
醫生,請給這孩子急救。
Yīshēng, qǐng gěi zhè háizi jíjiù.
cmn
那就是问题所在了。
那就是問題所在了。
Nà jiùshì wèntí suǒzài le.
cmn
每隔四年,奥运会举行一次。
每隔四年,奧運會舉行一次。
Měigé sì nián, Àoyùnhuì jǔxíng yīcì.
cmn
我无法想象另一个星球上的生物。
我無法想象另一個星球上的生物。
Wǒ wúfǎ xiǎngxiàng lìng yī gè xīngqiú shàng de shēngwù.
cmn
我不知道这个城市,而且我一点都不懂那里的语言。
我不知道這個城市,而且我一點都不懂那裡的語言。
Wǒ bù zhīdào zhège chéngshì, érqiě wǒ yīdiǎn dōu bù dǒng nàli de yǔyán.
cmn
她有一个儿子和两个女儿。
她有一個兒子和兩個女兒。
Tā yǒu yī gè érzi hé liǎng gè nǚ'ér.
cmn
天快要下雨了。
天快要下雨了。
Tiān kuài yào xiàyǔ le.
cmn
下周我去温哥华看我妹妹。
下週我去溫哥華看我妹妹。
Xiàzhōu wǒ qù Wēngēhuá kàn wǒ mèimei.
cmn
他和他的姐妹们目前都住在东京。
他和他的姐妹們目前都住在東京。
Tā hé tā de jiěmèimen mùqián dōu zhù zài Dōngjīng.
cmn
爸爸乘早上7点的地铁去上班。
爸爸乘早上7點的地鐵去上班。
Bàba chéng zǎoshang qī diǎn de dìtiě qù shàngbān.
cmn
Ken七月底要去美国了。
Ken七月底要去美國了。
Ken Qīyuè dǐ yào qù Měiguó le.
cmn
没有什么是不劳而获的。
沒有什麼是不勞而獲的。
Méiyǒu shénme shì bùláo'érhuò de.
cmn
我想和一个像她那样的女孩结婚。
我想和一個像她那樣的女孩結婚。
Wǒ xiǎng hé yī gè xiàng tā nèiyàng de nǚhái jiéhūn.
cmn
有什么比失明更不幸的呢?
有什麼比失明更不幸的呢?
Yǒu shénme bǐ shīmíng gèng bù xìng de ne?
cmn
这孩子能数到20。
這孩子能數到20。
Zhè háizi néng shǔ dào ér shí.
cmn
你只要在这里写下你的姓名和地址就行了。
你只要在這裡寫下你的姓名和地址就行了。
Nǐ zhǐyào zài zhèli xiěxià nǐ de xìng míng hé dìzhǐ jiù xíng le.
cmn
我不知道她是什么时候结婚的。
我不知道她是什麼時候結婚的。
Wǒ bù zhīdào tā shì shénme shíhou jiéhūn de.
cmn
他被很多人围着,自然变得有点紧张。
他被很多人圍著,自然變得有點緊張。
Tā bèi hěn duō rén wéi zhe, zìrán biànde yǒudiǎn jǐnzhāng.
cmn
他这么说很奇怪。
他這麼說很奇怪。
Tā zhème shuō hěn qíguài.
cmn
昨天是我17岁生日。
昨天是我17歲生日。
Zuótiān shì wǒ shí qī suì shēngrì.
cmn
那不可能是玛丽,她现在在医院。
那不可能是瑪麗,她現在在醫院。
Nà bù kěnéng shì Mǎlì, tā xiànzài zài yīyuàn.
cmn
你这么说很失礼。
你這麼說很失禮。
Nǐ zhème shuō hěn shīlǐ.
cmn
参见上文。
參見上文。
Cānjiàn shàngwén.
cmn
你今天忙吗?
你今天忙嗎?
Nǐ jīntiān máng ma?
cmn
我看见一只猫追着一只狗跑。
我看見一隻貓追著一隻狗跑。
Wǒ kànjiàn yī zhī māo zhuī zhe yī zhī gǒu pǎo.
cmn
我在哪儿可以弄到电话卡?
我在哪兒可以弄到電話卡?
Wǒ zài nǎr kěyǐ nòngdào diànhuàkǎ?
cmn
很有可能去掉C元素会得出同样的结果。
很有可能去掉C元素會得出同樣的結果。
Hěn yǒu kěnéng qùdiào C yuánsù huì déchū tóngyàng de jiéguǒ.
cmn
节日和考试碰巧在同一天。
節日和考試碰巧在同一天。
Jiérì hé kǎoshì pèngqiǎo zài tóngyītiān.
cmn
他现在出去了。
他現在出去了。
Tā xiànzài chūqù le.
cmn
祝贺你。
祝賀你。
Zhùhè nǐ.
cmn
其他的一切都好。
其他的一切都好。
Qítā de yīqiè dōu hǎo.
cmn
和她争辩是没用的。
和她爭辯是沒用的。
Hé tā zhēngbiàn shì méiyòng de.
cmn
你在听我说吗?
你在聽我說嗎?
Nǐ zài tīng wǒ shuō ma?
cmn
他退休的时候,他儿子接手了他的生意。
他退休的時候,他兒子接手了他的生意。
Tā tuìxiū de shíhou, tā érzi jiē shǒu le tā de shēngyi.
cmn
这部电影很无聊,最好的部分是结局。
這部電影很無聊,最好的部分是結局。
Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo, zuì hǎo de bùfen shì jiéjú.
cmn
谁都知道知足常乐。
誰都知道知足常樂。
Shéi dōu zhīdào zhīzúchánglè.
cmn
可以原谅我吗?
可以原諒我嗎?
Kěyǐ yuánliàng wǒ ma?
cmn
您想再来点茶吗?
您想再來點茶嗎?
Nín xiǎng zài lái diǎn chá ma?
cmn
不管我做什么,她都说我能做得更好。
不管我做什麼,她都說我能做得更好。
Bù guǎn wǒ zuò shénme, tā dōu shuō wǒ néng zuò de gèng hǎo.
cmn
我能把我的车停在这儿吗?
我能把我的車停在這兒嗎?
Wǒ néng bǎ wǒ de chē tíng zài zhèr ma?
cmn
等她回来的时候问问她。
等她回來的時候問問她。
Děng tā huílai de shíhou wèn wèn tā.
cmn
他喜欢打猎。
他喜歡打獵。
Tā xǐhuan dǎliè.
cmn
为了弄到一个好位子,我很早就出门了。
為了弄到一個好位子,我很早就出門了。
Wèile nòngdào yī gè hǎo wèizi, wǒ hěn zǎo jiù chūmén le.
cmn
他刚回到家。
他剛回到家。
Tā gāng huídào jiā.
cmn
请写信告诉我你们学校的情况。
請寫信告訴我你們學校的情況。
Qǐng xiě xìn gàosu wǒ nǐmen xuéxiào de qíngkuàng.
cmn
只有为数不多的几个电视节目值得关注。
只有為數不多的幾個電視節目值得關注。
Zhǐ yǒu wéi shù bù duō de jǐge diànshì jiémù zhíde guānzhù.
cmn
这音乐值得听许多次。
這音樂值得聽許多次。
Zhè yīnyuè zhíde tīng xǔduō cì.
cmn
他很快就会回来的。
他很快就會回來的。
Tā hěn kuài jiù huì huílai de.
cmn
你爸爸很高。
你爸爸很高。
Nǐ bàba hěn gāo.
cmn
“一只猫?”老先生问。
“一隻貓?”老先生問。
"Yī zhī māo?" lǎo xiānsheng wèn.
cmn
我弟弟手里拿着一个摄像机。
我弟弟手裡拿著一個攝像機。
Wǒ dìdi shǒulǐ ná zhe yī gè shèxiàngjī.
cmn
我们在下个加油站停一下。
我們在下個加油站停一下。
Wǒmen zài xià gè jiāyóuzhàn tíng yīxià.
cmn
如果我是你,我会在这种困难的情况下做同样的事。
如果我是你,我會在這種困難的情況下做同樣的事。
Rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì zài zhè zhǒng kùnnan de qíngkuàng xià zuò tóngyàng de shì.
cmn
这里的夏天很潮湿,另外,冬天很干燥。
這裡的夏天很潮濕,另外,冬天很乾燥。
cmn
我没时间阅读。
我沒時間閱讀。
Wǒ méi shíjiān yuèdú.
cmn
他们都是一样的吗?
他們都是一樣的嗎?
Tāmen dōu shì yīyàng de ma?
cmn
他说他没有进房间,那是骗人的。
他說他沒有進房間,那是騙人的。
Tā shuō tā méiyǒu jìn fángjiān, nà shì piànrén de.
cmn
一个丑男人敲了我的门。
一個醜男人敲了我的門。
Yī gè chǒu nánrén qiāo le wǒ de mén.
cmn
我今天感觉不太舒服。
我今天感覺不太舒服。
Wǒ jīntiān gǎnjué bù tài shūfu.
cmn
你最好现在就走。
你最好現在就走。
Nǐ zuì hǎo xiànzài jiù zǒu.
cmn
我们需要的是帮助。
我們需要的是幫助。
Wǒmen xūyào de shì bāngzhù.
cmn
习惯是第二天性。
習慣是第二天性。
Xíguàn shì dì èr tiānxìng.
cmn
祝你愉快!
祝你愉快!
Zhù nǐ yúkuài!
cmn
你怎么会不知道?
你怎麼會不知道?
Nǐ zěnme huì bù zhīdào?
cmn
那条新裙子让她很满意。
那條新裙子讓她很滿意。
Nà tiáo xīn qúnzi ràng tā hěn mǎnyì.
cmn
我们每周在这儿聚一次。
我們每週在這兒聚一次。
Wǒmen měi zhōu zài zhèr jù yī cì.
cmn
我们选她为我们队的队长。
我們選她為我們隊的隊長。
Wǒmen xuǎn tā wéi wǒmen duì de duìzhǎng.
cmn
别忘了一到伦敦就给我们留言啊。
別忘了一到倫敦就給我們留言啊。
Bié wàng le yī dào Lúndūn jiù gěi wǒmen liúyán ā.
cmn
我看见一个长头发的女生。
我看見一個長頭髮的女生。
Wǒ kànjiàn yī gè cháng tóufa de nǚshēng.
cmn
但你很可能猜得到会发生什么。
但你很可能猜得到會發生什麼。
Dàn nǐ hěn kěnéng cāi de dào huì fāshēng shénme.
cmn
你走了,我们都会想你的。
你走了,我們都會想你的。
Nǐ zǒu le, wǒmen dōu huì xiǎng nǐ de.
cmn
你有义务还债。
你有義務還債。
Nǐ yǒu yìwù huánzhài.
cmn
附近有个车站。
附近有個車站。
Fùjìn yǒu ge chēzhàn.
cmn
Brian看上去很沮丧。
Brian看上去很沮喪。
Brian kànshangqu hěn jǔsàng.
cmn
我上周不忙。
我上周不忙。
Wǒ shàngzhōu bù máng.
cmn
我发现他在花园里干活。
我發現他在花園裡幹活。
Wǒ fāxiàn tā zài huāyuán lǐ gànhuó.
cmn
我也想要和你身上那件同样的外套。
我也想要和你身上那件同樣的外套。
Wǒ yě xiǎngyào hé nǐ shēnshang nèi jiàn tóngyàng de wàitào.
cmn
我洗完碗后看了电视。
我洗完碗後看了電視。
Wǒ xǐ wán wǎn hòu kàn le diànshì.