clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search
Tatoeba will be unavailable this Sunday (June 7) from 2am to 5am UTC for maintenance.
Dejo {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on Dejo's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate Dejo's sentences

Dejo's favorite sentences (total 155)

eng
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
epo
La grekoj inventis la komon, ne por uzi ĝin en la literaturo sed por iliaj aktoroj, por averti ilin preni grandan spiron kiel preparo por alvenanta longa frazero; tial, komo reprezentas paŭzeton.
deu
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
epo
D-ro Zamenhof ne donis al ni regulojn pri la uzo de interpunkcio en Esperanto, ĉar li bone sciis kia pomo de malkonkordo tio estus.
deu
Dr. Zamenhof gab uns keine Regeln zur Anwendung der Interpunktion in Esperanto, weil er wohl wusste, was für ein Zankapfel das sein würde.
eng
Dr. Zamenhof didn't give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.
fra
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
epo
Li rigardis min konsternite dirante ke li devas meti komon ie.
epo
Ĉu iu notis ke en esperantaj gramatikoj oni neniam parolas pri interpunkcio?
eng
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?
deu
Während sich die deutschen Mitarbeiter um jedes Komma streiten, werden die Spanier aufholen.
deu
Er war ein richtiger Prinzipienreiter.
epo
Demandi al mi kial mi favoras Esperanton estas kiel demandi al Galileo kial li favoras ke la tero rondiru ĉirkaŭ la suno.
eng
To ask why I’m in favour of Esperanto is like asking Galileo why he’s in favour of the earth revolving around the sun.
epo
Mia propra menso estas mia propra eklezio.
epo
Ne lasu vin mistifiki per komospertuloj.
epo
La recenzisto, kiu malkovras ke mankas komo, opinias sin je la sama nivelo kiel la aŭtoro.
eng
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
epo
Kiel ŝtatestro, mi petas al Via Sankteco, ke vi pardonpetu. Mi ne komprenas, kiel vi povas diri ke Kristanismo ne estis trudita, se oni alvenis ĉi tien kun arkebuzoj kaj eniris per sangoverŝo, plumbo, kaj fajro. Ankoraŭ varmas la ostoj de martiroj indiĝenaj en ĉi tiuj landoj.
epo
La slogano por la kontraŭ-ekstremisma tago estis "bunta anstataŭ bruna".