menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
aqaq {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on aqaq's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate aqaq's sentences

aqaq's favorite sentences (total 798)

search Search
fra
La vérité sort de la bouche des enfants.
jpn
「いつ戻りますか」「天候次第です」
「いつもどりますか」「てんこうだいです」
fra
Je n'ai pas plus de cinq dollars.
fra
Il n'y a aucun moyen de le contacter.
fra
Les koalas sont plus populaires que les kangourous.
fra
Je lui ai donné tout l'argent que j'avais.
fra
Son influence n'a pas encore décliné.
eng
I came near to being drowned.
eng
Get to work, everybody.
eng
No one has been convicted of the crime yet.
eng
You should eat something before you go.
eng
The news was a load off his mind.
eng
The news left me uneasy.
eng
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
eng
We were all running short of money then.
eng
Experience will tell in this case.
eng
This castle overlooks the city.
eng
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
eng
The price of cabbage fell because of overproduction.
eng
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
eng
Carl, you're obsessed with money.
eng
That island is American territory.
eng
He is not very fast at making friends.
eng
Either you or I must attend the meeting.
eng
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
jpn
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
jpn
過去の動作については過去形を用います。
jpn
腕の傷は跡を残した。
jpn
例外のないルールはない。
れいがいのないルールはない。
jpn
竜は想像上の生物である。
jpn
来週仕事で東京にいます。
らいしゅうごととうきょうにいます。
jpn
翌朝まで待つしかなかった。
よくあさまでつしかなかった。
jpn
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
jpn
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
ゆめかいではどんなことでもこりうる。
jpn
僕は馬に乗ってみたい。
ぼくうまってみたい。
jpn
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
jpn
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
jpn
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
jpn
彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
jpn
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
jpn
彼は毎日小説を読む。
jpn
彼はアメリカ人にちがいない。
jpn
彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
jpn
彼は彼の父親と話し方が似ている。
jpn
彼は書店で数冊の本を買った。
かれしょてんすうさつほんった。
jpn
彼は自分でそれをやってみた。
jpn
彼は急に立ち止まった。
jpn
彼は簡単に木にのぼる。
jpn
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
かれちゅうこうになることをゆめえがいている。
jpn
彼はもう十分それが分かる年頃だ。