menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
marcelostockle {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on marcelostockle's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate marcelostockle's sentences

marcelostockle's favorite sentences (total 162)

search Search
eng
The opera ain't over till the fat lady sings.
eng
Achoo!
deu
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
deu
Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
eng
After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."
deu
Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.
eng
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
spa
En español existen tres clases de puntos: punto y seguido, punto y aparte y punto final.
jpn
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
spa
Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.
spa
Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad.
jpn
彼女は横柄に私に代わって返事した。
eng
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
eng
I'm a native Chilean, and proud Spanish speaker.
eng
Don't faint! Not until you sign the contract.
jpn
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
eng
Don't touch the container with the forbidden flies.
eng
Man can be subdued through fear.
eng
He thought his piano would make a good coffin for him.
eng
"Chef" is designed to make programs look like cooking recipes.
eng
No systematical study in economics assumes solidarity.
eng
At least he's a consistent artist: all of his works are bad in my eyes.
eng
His credibility is so low that, if he says something is green, the chance that it is not is almost a certainty.
eng
Do not mistake sin with crime.
eng
How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
eng
The rest of the members were all out of tune.
eng
Even if you sing out of tune, join us.
eng
"You do know that drinking can give you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
jpn
息をこらえて!毒ガスだ。
いきをこらえて!どくガスだ。
eng
Stereotypes and TV are intimately related.
eng
The emergence of stereotypes and TV are closely related.
eng
Let's hope times change.
eng
I'd wish the moon would fall upon the Earth.
eng
And so, a tale of pain and revenge begins.
eng
Some say he never existed.
eng
Love does not forgive.
eng
When I snap my fingers, you'll wake up.
eng
That's not just bad, it's also punishable by the law.
spa
Las estrellas son cincuenta.
eng
I have a steel bladder.
eng
We are intelligent because it's easy for us to make mistakes; nonetheless this is very hard for machines.
eng
I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
eng
In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms.
eng
What's the purpose of a life of pilgrimage?
eng
The pilgrims brought gifts from distant lands.
jpn
いい加減、成長して!
jpn
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
spa
En mi lengua las notas musicales son do, re, mi, fa, sol, la y si.
eng
I was wondering if anyone could think of a translation for "con atino".
eng
Did you know "credulous" is not in the dictionary?