menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
shanghainese {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on shanghainese's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate shanghainese's sentences

shanghainese's favorite sentences (total 784)

search Search
cmn
不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫!
不論白貓黑貓,抓到老鼠就是好貓!
cmn
我做不慣粗重活。
我做不惯粗重活。
rus
Отличить правильное от неправильного нелегко.
deu
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, es findet uns nur noch als wahre Kinder.
eng
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
cmn
礼轻情意重。
禮輕情意重。
cmn
冰冻三尺,非一日之寒。
冰凍三尺,非一日之寒。
cmn
愛屋及烏。
爱屋及乌。
eng
You can't fight city hall.
rus
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
eng
You can say that again.
lat
Africa Australis submota est.
bel
Дарэмна спрачацца з лёсам.
eng
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
ukr
Усе, що я знаю про мораль, я знаю дякуючи футболу.
rus
Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
cmn
亡羊补牢。
亡羊補牢。
rus
Я не знаю.
cmn
給母親責罵的時候不要回嘴。
给母亲责骂的时候不要回嘴。
cmn
快三時了。
快三时了。
ukr
Ти йому плюй межи очі, а він каже – дощ іде.
ukr
Хоч сова, аби з другого села.
ukr
Тиха вода греблю рве.
ukr
Видно пана по халяві.
ukr
Де грамотні люди, там біди не буде.
ukr
Повадився вовк у кошару ходити, то і в хаті буде.
eng
"Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it?" "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
cmn
打铁成铁匠。
打鐵成鐵匠。
deu
Sie müssen nur den Knopf drücken.
cmn
我有个黄鱼脑袋。
我有個黃魚腦袋。
rus
Это хитрость Цао Цао.
jpn
図星ですか?
ぼしですか?
eng
What colour was Henri IV's white horse?
cmn
我对她一见钟情了。
我對她一見鐘情了。
Sentence #443234 has been deleted.
  • rus
    Временные мухи любят стрелу.
    deu
    Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.
    deu
    Niemand kam mir zur Hilfe.
    rus
    Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.
    rus
    Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
    eng
    Our goose is cooked.
    yue
    你鍾唔鍾意我㗎?
    cmn
    我自己也因違例泊車而被罰了許多次款。
    我自己也因违例泊车而被罚了许多次款。
    cmn
    来嘛!给我个机会。
    來嘛!給我個機會。
    cmn
    我叫了些寿司,约翰叫了些天妇罗。
    我叫了些壽司,約翰叫了些天婦羅。
    cmn
    请仔细洗牌。
    請仔細洗牌。
    rus
    Сегодня ветрено.
    cmn
    條條大路通羅馬。
    条条大路通罗马。
    cmn
    成功是沒有捷徑的。
    成功是没有捷径的。
    ukr
    Де байрак, там і козак.