clear
swap_horiz
search

Filter by language

Comments on sentences (total 881505)

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
Pfirsichbaeumchen yesterday link permalink

Ich dachte immer, Tiger und Löwen fräßen. ☺

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
brauchinet yesterday link permalink

"kein Fleisch mehr zu essen"
Was meint ihr?

Sentence #6680897 — belongs to mraz
Lass dich nicht mit dem Frauenzimmerchen ein.
deu info
list yesterday link permalink

Skandal um Rosi
german
https://www.youtube.com/watch?v=StgXz5S8g48
anglan
https://www.youtube.com/watch?v=zqPjuAPjVYE

Sentence #6680897 — belongs to mraz
Lass dich nicht mit dem Frauenzimmerchen ein.
deu info
brauchinet yesterday link permalink

Ich habe diese Verniedlichung vom groben "Frauenzimmer" auch noch nie gehört.
Aber sei's drum.

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
raggione yesterday link permalink

kamen sie überein: sie haben einen Pakt geschlossen

Es bedeutet nicht unbedingt, dass sie gleicher Meinung sind. Jeder für sich kann seine pragmatischen Gründe haben, warum das eine gute Sache ist. Vielleicht ist einer auch unehrlich und tut nur so.

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
Hans07 yesterday link permalink

traffen -> trafen

Sentence #6702535 — belongs to felix63
Tom zögert, das Auto zu nehmen.
deu info
Pfirsichbaeumchen yesterday link permalink

zögert das → zögert, das

Sentence #6680897 — belongs to mraz
Lass dich nicht mit dem Frauenzimmerchen ein.
deu info
list yesterday link permalink

Hier wird vor einer gewissen Dame gewarnt, aber wenn gewarnt wird, warum wird sie dann noch verniedlicht?

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
maaster yesterday link permalink

Nicht schlecht, aber eine Frage ist mir aufgetacht:
Warum mussten sie übereinstimmen?

Sentence #422479 — belongs to CK
His legs are long.
eng info
maaster yesterday, edited 19 hours ago link permalink

Is it good or is it wrong?
Is he more desirable for this reason or is the bed small for him?

Or are his legs longer as they should be because of some accident and some
medical intervention?

Sentence #6679124 — belongs to felix63
Wie viele Eier hast du eingesammelt?
deu info
list yesterday link permalink

aufgenommen?:
konsumiert, gesammelt oder vielleicht ungeborene Küken adoptiert.
Ich weiß nicht, wie ich den Satz verstehen soll.

Sentence #6679227 — belongs to mraz
Tom ist ein Mann von der Feder.
deu info
list yesterday link permalink

Ist damit vielleicht gemeint?:
Tom ist Journalist (Schriftsteller) = jan Tone li jan pali pi sitelen.

Sentence #6678926 — belongs to manese
Folge ihm auf den Fersen!
deu info
list yesterday link permalink

Ich habe es bisher noch nie gesehen: auf den Fersen folgend.
Aber dafür: auf dem Fuß(e) folgend.

Sentence #6677820 — belongs to felix63
Tom hat sich mit Feuer aufgewärmt.
deu info
list yesterday link permalink

?:
Tom hat sich mit (dem) Feuer "angezündet".
Tom hat sich "am" Feuer "aufgewärmt".

Sentence #6644045 — belongs to Felixjp
Ich möchte, dass du das weißt.
deu info
list yesterday link permalink

?:
Ich möchte das du "es" weißt.
Ich möchte das du "das" weißt.
Ich möchte das du "Bescheid" weißt.

Ich möchte das du weißt. = Ich möchte das du wissend bist.

Sentence #6702510 — belongs to Pfirsichbaeumchen
Toms Augen leuchteten wie die eines Kindes am Heiligen Abend.
deu info
Pfirsichbaeumchen yesterday, edited yesterday link permalink

Hier unterscheiden sich die Traditionen: in Deutschland findet die Bescherung nicht am Weihnachtsmorgen, sondern an Heiligabend statt.

Sentence #6702506 — belongs to Pfirsichbaeumchen
69 % der Amerikaner sind entweder übergewichtig oder fettleibig.
deu info
Pfirsichbaeumchen yesterday link permalink

69 %: neunundsechzig Prozent.

Sentence #6702437 — belongs to Pfirsichbaeumchen
Als Tom zu seinem Wagen zurückkehrte, klemmten mehrere Strafzettel unter dem Scheibenwischer.
deu info
Pfirsichbaeumchen yesterday link permalink

O nein! Noch einen!

Sentence #6700603 — belongs to manese
Tom hat Maria eine Schärpe gekauft.
deu info
manese yesterday link permalink

Stimmt.
Das französische Wort écharpe hat beide Bedeutungen.
Das Wort Schärpe wird im Deutschen nur sehr selten gebraucht,
und es beschränkt sich auf feierliche Anlässe.
Eine Schärpe wird diagonal über den Oberkörper getragen.
Ein Schal wird um den Hals getragen.

Sentence #6702437 — belongs to Pfirsichbaeumchen
Als Tom zu seinem Wagen zurückkehrte, klemmten mehrere Strafzettel unter dem Scheibenwischer.
deu info
raggione yesterday link permalink

klemmten (habe noch einen dazugeklemmt)

Sentence #6700835 — belongs to Manfredo
Ĉu Tomo ankoraŭ volas iri kun ni?
epo info
Manfredo yesterday, edited yesterday link permalink

Hieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer! ;-)

Sentence #6702408 — belongs to raggione
Das Buch handelt von einer jungen Frau, die sich gegen alle widrigen Lebensumstände durchgesetzt hat und es zu Erstaunlichem gebracht hat.
deu info
raggione yesterday link permalink

If you are interested: Tara Westover, "Educated"

Sentence #4652174 — belongs to marafon
Вы точно знаете, что это Том?
rus info
marafon yesterday link permalink

Это тоже отрезала. Спасибо!

Sentence #6695016 — belongs to soweli_Elepanto
ni li musi ala musi tawa sina?
toki info
list yesterday, edited yesterday link permalink

?:
Ĉu tio estas amuza por vi? = ni li musi ala musi tawa sina?
ni li wile sona tawa sina anu seme? = Ĉu tio estas interesa por vi?

Sentence #6701161 — belongs to maaster
Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.
deu info
raggione yesterday link permalink

die Entscheidung ?

vielleicht eher einfacher: beschlossen sie
wie wäre aber: kamen sie überein ?

Sentence #6700835 — belongs to Manfredo
Ĉu Tomo ankoraŭ volas iri kun ni?
epo info
raggione yesterday link permalink

Manfreeedo! Wo BIST Du?

Sentence #6702365 — belongs to maaster
Tom egy perec segítségével próbálta meg szemléltetni a fekete lyukak és a tér-idő kontinuum elméletét.
hun info
maaster yesterday, edited yesterday link permalink

es ist von einem Kommentar raggiones inspiriert

Tom versuchte mithilfe einer Brezel die Theorien der Schwarzen Löcher und des Razm-Zeit-Kontinuums anschaulich zu machen. ??

Sentence #6702086 — belongs to soweli_Elepanto
Ĉu ni certas, ke tio estas Tomaso?
epo info
soweli_Elepanto yesterday link permalink

Dankon.

Sentence #6700084 — belongs to maaster
A kérdést én nem úgy tenném fel, hogy miért vannak ők itt, mert ugye idejöttek, hanem úgy, hogy mi célból vannak ők itt.
hun info
maaster yesterday, edited yesterday link permalink

Magyarul a miért lehet mi okból és mi célból is - szerintem legalábbis; próbáltam utánanézni, de semmit nem találtam a magyar miértről.

De a német warum-nál ez pont fordítva van, mint amit írtál - viszont ettől még a német mondat sem válik értelmetlenné.

A két kérdőszó között mindenképpen van különbség, illetve árnyalatnyi különbség.


A mondat nem csak "Translation challange",
hanem egyben "megértési CHALLANGE" is.

It's not a SENTENCE as "Tom lives in Boston."

Sentence #6700084 — belongs to maaster
A kérdést én nem úgy tenném fel, hogy miért vannak ők itt, mert ugye idejöttek, hanem úgy, hogy mi célból vannak ők itt.
hun info
brauchinet yesterday, edited yesterday link permalink

Ich denke auch, was mraz sagt. "Warum" und "zu welchem Zweck" sind hier gleich, auch auf Deutsch.
Das wollte ich oben ausdrücken. "Warum" kann kausal oder final sein, das muss sich aus dem Zusammenhang ergeben.
Warum fällt ein Stein zu Boden: Man fragt nach der Ursache. (Dem Stein gesteht man keine Absicht zu.)
Warum bist du gekommen? Weil ich dich sehen wollte (Absicht). Weil du mir Geld schuldest (Ursache??).
Kann man hier sinnvollerweise Absicht und Ursache auseinanderhalten?
Die Absicht ist gleichzeitig die Ursache (oder so irgendwie - man müsste einen gelernten Philosphen fragen.)

Weiter: die Absicht gibt's nur in der Menschenwelt, und die Ursache liegt irgendwo draußen und ist uns nicht wirklich zugänglich.
Warum hat die Giraffe einen langen Hals? Damit sie die Blätter vom Baum fressen kann.

Sentence #6699211 — belongs to raulo_fulmotondro
Estas tre laŭte en mia oficejo.
epo info
PaulP 2 days ago link permalink

→ Estas tre laŭte en mia oficejo.

Sentence #6699212 — belongs to raulo_fulmotondro
Tio estas mensogo! Atentu, ĉar ĉiuj ni konas la veron.
epo info
PaulP 2 days ago link permalink

ĉiuj

Sentence #6628801 — belongs to maaster
Wenn wir wissen, was wir wollen, werden wir wissen, wie wir das erreichen.
deu info
maaster 2 days ago link permalink

... werden wir das Warum wissen. ??

Sentence #6700084 — belongs to maaster
A kérdést én nem úgy tenném fel, hogy miért vannak ők itt, mert ugye idejöttek, hanem úgy, hogy mi célból vannak ők itt.
hun info
mraz 2 days ago, edited 2 days ago link permalink

A "miért" és a "mi célból" MAGYARUL is ugyanaz.
Tehát ugyanazt a kérdés a kérdés.
DELETE javaslom.

Sentence #6702283 — belongs to Eccles17
Marie reluctantly takes another piece of cake.
eng info
Eccles17 2 days ago link permalink

Fixed. Thanks!!!

Sentence #6702309 — belongs to Eccles17
Tom is nine inches taller than Mary.
eng info
CK 2 days ago, edited 2 days ago link permalink

>Tom is nine inches taller than Mary.

I'd suggest changing this to something else.

We already have this pattern.

[#1028485] Tom is three inches taller than Mary. (CK) *audio*

Perhaps you would consider using http://bit.ly/tatoebawildcards to help avoid (redundant) "same patterns".

Sentence #6702283 — belongs to Eccles17
Marie reluctantly takes another piece of cake.
eng info
CK 2 days ago, edited 2 days ago link permalink

> Marie hesitates to take another piece of cake.

This matches the Google Translation, which isn't very good.

I'd suggest using the word "reluctant", assuming it matches the French.

fra
Marie hésite à prendre encore un morceau de gâteau.
deu
Maria zögert, noch ein Stück Kuchen zu nehmen.


I'd also suggest using the name "Mary."

Sentence #6700084 — belongs to maaster
A kérdést én nem úgy tenném fel, hogy miért vannak ők itt, mert ugye idejöttek, hanem úgy, hogy mi célból vannak ők itt.
hun info
maaster 2 days ago link permalink

Welche Anrworten wären beispielsweise auf die Fragen "Warum sins Sie hier?" bzw. "Warum sind Sie gekommen?" richtig?

Sentence #6702086 — belongs to soweli_Elepanto
Ĉu ni certas, ke tio estas Tomaso?
epo info
PaulP 2 days ago link permalink

vi → ni

Sentence #3468811 — belongs to Lulantis
Diru, ke vi estas vundita, kiam vi ja estas!
epo info
PaulP 2 days ago link permalink

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Sentence #6628098 — belongs to errant1
From the second letter of Saint Paul.
eng info
CK 2 days ago link permalink

Any opinions?

Should this series be deleted?

The English isn't a sentence. Perhaps one or more of the other languages are.

eng
From the second letter of Saint Paul.
epo
El la dua letero de Sankta Paŭlo.
ita
Dalla seconda lettera di San Paolo.
nld
Uit de tweede brief van Sint-Paulus.

Sentence #6702199 — belongs to errant1
The chair is short enough for him.
eng info
CK 2 days ago link permalink

? The chair is short enough for him.

"too low for him" / "not big enough for him"

I'm just guessing. I can't read the other languages.

eng
The chair is short enough for him.
epo
La seĝo estas sufiĉe malalta por li.
por
A cadeira é demasiado baixa para ele.
fra
La chaise est suffisamment basse pour lui.

Sentence #6702186 — belongs to CK
I sliced the watermelon.
eng info
CK 2 days ago, edited 2 days ago link permalink

Related:

[#5852436] I sliced the ham. (CK) *audio*
[#5859317] I sliced the apple. (CK) *audio*
[#5859339] I sliced the onions. (CK) *audio*
[#2568619] I sliced the sandwich diagonally. (Hybrid) *audio*
[#2547548] Tom sliced the onion. (CK) *audio*
[#2546959] Tom sliced the tomato. (CK) *audio*
[#3923030] Tom sliced the carrots. (CK) *audio*
[#1141189] Tom sliced the tomatoes. (CK) *audio*
[#5294558] Tom sliced the potatoes. (CK) *audio*
[#3187254] Tom sliced each strawberry carefully. (CK) *audio*

Sentence #6696827 — belongs to Hybrid
This banana is green.
eng info
CK 2 days ago, edited 2 days ago link permalink

Annotation:

The word "green" when used to describe fruit often means "not ripe" (not quite ready to eat). This is especially true for any fruit whose color is not normally green.

Sentence #6697399 — belongs to Hybrid
Mary was awfully bored.
eng info
CK 2 days ago link permalink

Same pattern:

[#6697398] Tom was awfully bored. (Hybrid) *audio*

Sentence #6697446 — belongs to Hybrid
Mary is a graphic designer.
eng info
CK 2 days ago link permalink

Same pattern:

[#5446080] Tom is a graphic designer. (CK) *audio*

Sentence #4739165 — belongs to Esperantostern
Tom ist ein Sänger.
deu info
CK 2 days ago link permalink

Perhaps this one can be linked.

[#4731529] Tom is a singer. (CK) *audio*

Sentence #6697612 — belongs to Poliglotski
Mary si jekh džilabatorica.
rom info
CK 2 days ago link permalink

Could you please also add a translation to this one?

[#4731529] Tom is a singer. (CK) *audio*

Sentence #6697608 — belongs to Poliglotski
Marie est chanteuse.
fra info
CK 2 days ago link permalink

Could you please also add a translation to this one?

[#4731529] Tom is a singer. (CK) *audio*

Sentence #6697603 — belongs to Hybrid
Mary is a singer.
eng info
CK 2 days ago link permalink

Same pattern:

[#4731529] Tom is a singer. (CK) *audio*