menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1001544.

zo'e na pluka la cevni ki'u loka zy vrude iku'i zo'e vrude ki'u loka zy pluka la cevni

added by xeklat, July 20, 2011 at 10:11 PM

#1001544

linked by xeklat, July 20, 2011 at 10:11 PM

#1054080

linked by akvo, August 19, 2011 at 8:25 PM

Sentence #1001570

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

xeklat xeklat July 20, 2011 at 10:12 PM July 20, 2011 at 10:12 PM link Permalink

@NNC: jbo

akvo akvo August 19, 2011 at 8:26 PM August 19, 2011 at 8:26 PM link Permalink

La frazo placxas al mi :)

xeklat xeklat August 21, 2011 at 4:58 PM August 21, 2011 at 4:58 PM link Permalink

Dankon. Ĉu vi povas konfirmi ĝin? Mi ja ne tute certas, ĉu ĝi estas ĝusta/eleganta; mi estas komencanto je Loĵbano.

akvo akvo August 21, 2011 at 8:00 PM August 21, 2011 at 8:00 PM link Permalink

Ah, mi eraris. Mi ne estis tradukinta lojxbanan frazon, sed esperantan al la kroata. Flanke, mi scias nenion pri lojxbano, do mi ne povas konfirmi al vi cxu la frazo bonas aux ne. Cxu vi mem elpensis la frazon, aux trovis en iu libro?

xeklat xeklat August 21, 2011 at 9:58 PM August 21, 2011 at 9:58 PM link Permalink

Mi elpensis ĝin, relegis la korespondajn alineojn de la referencgramatiko kaj kontrolias mian frazon per sintaksanalizilo. Do ĝi havas *ian* sencon, sed mi ne tute certas, ĉu tiun, kiun mi celas. Loĵbano estas … nu ja.

Tial mi etikedis ĝin «@NNC», sed ŝajnas, ke ne multaj Loĵbanparolantoj aktivumas ĉi tie. :/

xeklat xeklat August 21, 2011 at 10:02 PM August 21, 2011 at 10:02 PM link Permalink

… sed ja multaj relative al la nombro de Loĵbanparolantoj en la mondo. Kaj tre afablaj. :)

gleki gleki August 3, 2014 at 10:23 AM, edited August 3, 2014 at 10:24 AM August 3, 2014 at 10:23 AM, edited August 3, 2014 at 10:24 AM link Permalink

naku da pluka le cevni ki'u loka xamgu ije ku'i da xamgu ki'u lo ka pluka le cevni