menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1016297

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Cabo Cabo December 25, 2021 December 25, 2021 at 12:58:40 PM UTC link Permalink

@maaster
ez jó fordítás?

maaster maaster December 25, 2021, edited December 25, 2021 December 25, 2021 at 1:39:35 PM UTC, edited December 25, 2021 at 1:40:45 PM UTC link Permalink

Szerintem inkább nálam, de ebben a fent leírt jelentesében nem vok biztos; inkább for myself lenne.
A többi ford is ezt tükrözi – marmint a nálam.

Cabo Cabo December 25, 2021 December 25, 2021 at 1:41:30 PM UTC link Permalink

ja, én is arra tippeltem: https://forum.wordreference.com...ht-now.732393/

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #18607I have no money on me..

Nincs pénzem magamra.

added by kortizol, August 1, 2011

linked by kortizol, August 1, 2011

unlinked by Cabo, December 25, 2021