menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: sysko
  • License: No license for offsite use

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Puis-je utiliser votre téléphone ?

added by an unknown member, date unknown

#70449

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Puis-je utiliser votre téléphone?

added by an unknown member, date unknown

#372927

linked by MUIRIEL, March 17, 2010

linked by MUIRIEL, March 17, 2010

linked by sacredceltic, August 21, 2010

linked by GrizaLeono, August 26, 2010

#481683

linked by Espi, August 26, 2010

Puis-je utiliser votre téléphone ?

added by Scott, October 7, 2010

linked by Scott, October 7, 2010

linked by arcticmonkey, November 29, 2010

Puis-je utiliser votre téléphone ?

added by sacredceltic, May 17, 2011

linked by sacredceltic, April 30, 2012

unlinked by sacredceltic, April 30, 2012

linked by sicerabibax, November 15, 2015

linked by alexmarcelo, June 7, 2016

unlinked by alexmarcelo, June 7, 2016

linked by PaulP, April 8, 2017

Sentence #10309

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic August 21, 2010 August 21, 2010 at 6:56:00 PM UTC link Permalink

duplicate nº10309

Horus Horus March 16, 2015 March 16, 2015 at 12:33:28 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3948127