這樣就不是看不懂的歐化中文了吧?
是我眼花了😁
这样也可以啦,我可能会直接说“他说的话没一句是真的。”
就很简单粗暴又带着一点嫌弃,你这样说比较书面化一些:)
啊。我想著我是不是受了錨定效應的影響然後就改過頭了。希望你不介意我用你寫的那句,感覺更符合翻譯句的語氣。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #8886155
added by DaoSeng, October 8, 2021
license chosen by DaoSeng, October 8, 2021
linked by DaoSeng, October 8, 2021
linked by Yorwba, October 9, 2021
linked by Yorwba, October 9, 2021
edited by DaoSeng, October 12, 2021
edited by DaoSeng, October 12, 2021
linked by Yorwba, October 12, 2021