clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: TaborV
  • License: for Tatoeba only

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1042956.

Munkára fel!

added by Muelisto, August 14, 2011 at 7:02 PM

#1042956

linked by Muelisto, August 14, 2011 at 7:02 PM

#3215654

linked by CK, October 7, 2014 at 11:30 AM

#883557

linked by Horus, January 20, 2015 at 1:00 AM

#2007934

linked by Horus, February 29, 2016 at 7:00 PM

#4964721

linked by Horus, March 10, 2016 at 2:30 PM

Sentence #1042958 — belongs to Muelisto
hun
Munkára fel!
volume_up Play audio recorded by TaborV info
Translations
chevron_right
deu
An die Arbeit!
volume_up Play audio recorded by Oblomov info
chevron_right
eng
Let's work.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Let's get to work!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ek al laboro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
bul
Да работим.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Хайде на работа.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
在工作!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Lad os nu se at komme i gang med arbejdet!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Get to work.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Let's get to work.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
epo
Al la tasko!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Al la laboro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ek al la laboro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ni laboru.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ni komencu labori!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Au travail !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Au boulot !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Mettons-nous y !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Travaillons !
volume_up Play audio recorded by sacredceltic info
chevron_right
hoc
Dholaŋ paitiye.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hoc
Dholabu paitiye.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Munkára!
volume_up Play audio recorded by TaborV info
chevron_right
hun
Dologra!
volume_up Play audio recorded by jegaevi info
chevron_right
hun
Nézzük, miből élünk!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Lássunk neki a munkának.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Na, dolgozzunk!
volume_up Play audio recorded by jegaevi info
chevron_right
hun
Dolgozzunk!
volume_up Play audio recorded by TaborV info
chevron_right
hun
Álljunk neki dolgozni!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Lavoriamo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Mettiamoci al lavoro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Laboremus.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Ајде да работиме.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Ran ’e Arbeid!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Aan de slag!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Handen uit de mouwen!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Laat ons werken.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Shäm rawngx phä.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Shäm rawngx i.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Do roboty!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
За работу!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Давайте работать!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Давайте приступим к работе!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡Manos a la obra!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Trabajemos.
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
tur
Çalışalım.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Hadi işe başlayalım.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Давайте попрацюємо.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Попрацюймо.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Ну-мо, до праці.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 44 more translations Fewer translations

Comments

Horus Horus January 20, 2015 at 1:00 AM January 20, 2015 at 1:00 AM link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3215654

Horus Horus February 29, 2016 at 7:00 PM February 29, 2016 at 7:00 PM link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4945015

Horus Horus March 10, 2016 at 2:30 PM March 10, 2016 at 2:30 PM link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4966195