clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#299326

linked by an unknown member, date unknown

彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。

added by an unknown member, date unknown

#1207841

linked by marcelostockle, 2012-02-22 16:45

#2886939

linked by SnipsyStripes, 2013-11-29 14:55

Sentence #104365

jpn
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
hun
Megadta a címét, de sajnos nem volt papírom, amire lejegyezhettem volna.
spa
Él me dijo su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel en que anotarlo.
epo
Li diris al mi sian adreson, sed malbonŝance mi ne havis kun mi paperon, sur kiun mi povus noti ĝin.
fin
Hän kertoi osoitteensa, mutta epäonneksi minulla ei ollut paperia kirjoittaa sitä ylös.
heb
הוא אמר לי את כתובתו, אך לצערי לא היה דף נייר לרשום אותה.
heb
הוא מסר לי את כתובתו, אך לרוע המזל לא היה בידי דף נייר לרשום זאת.
pol
Podał mi swój adres ale niestety nie miałem na czym go zapisać.

Comments