clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #564146.

Mi havas malmulte da mono.

added by GrizaLeono, 2011-08-20 22:16

#564146

linked by GrizaLeono, 2011-08-20 22:16

#1157510

linked by ujo, 2011-10-06 17:15

Mi havas malmulte da mono.

added by Manfredo, 2011-11-02 14:01

#472149

linked by Manfredo, 2011-11-02 14:01

Mi estas malmultamononhavanto.

added by Htomayor, 2011-12-27 22:20

#964209

linked by Htomayor, 2011-12-27 22:20

Mi havas malmulte da mono.

added by Eldad, 2012-01-03 23:00

#375552

linked by Eldad, 2012-01-03 23:00

Mi havas malmulte da mono.

edited by marcelostockle, 2012-01-08 18:38

#18613

linked by marcelostockle, 2012-01-08 18:42

#945708

linked by marcelostockle, 2012-01-29 08:25

Mi havas malmulte da mono.

added by GrizaLeono, 2012-06-08 20:32

#1539680

linked by GrizaLeono, 2012-06-08 20:32

#1677719

linked by mraz, 2015-02-06 20:51

#3846828

linked by mraz, 2015-02-06 20:52

#3846827

linked by mraz, 2015-02-06 20:55

#3846827

unlinked by Horus, 2015-02-16 02:00

#628775

linked by Horus, 2015-02-16 02:00

#1539679

linked by PaulP, 2015-12-20 11:05

Sentence #1055946

epo
Mi havas malmulte da mono.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
لدي القليل من المال.
eng
I am short of money.
fra
J'ai peu d'argent.
hun
Kevés pénzem van.
hun
Kevés a pénzem.
ita
Io ho pochi soldi.
nld
Ik zit krap bij kas.
nld
Ik heb weinig geld.
por
Eu tenho pouco dinheiro.
rus
У меня есть немного денег.
spa
Estoy mal de dinero.
bul
Нямам достатъчно пари.
cmn
我缺钱。
我缺錢。
deu
Ich bin knapp bei Kasse.
deu
Mir geht das Geld aus.
deu
Ich habe wenig Geld.
eng
I'm short of money.
eng
I have little money.
eng
I have a little money.
eng
I have got some money.
eng
I have some money.
eng
I haven't got much money.
eng
I'm in dire need of money.
eng
I'm broke.
eng
I'm very short of money.
epo
Mankas mono al mi.
epo
Mankas al mi mono.
epo
Mi havas monon.
epo
Mi havas iomete da mono.
epo
Mi ne havas multe da mono.
epo
Mi havas malmultan monon.
fin
Rahani ovat lopussa.
fin
Minulla on vähän rahaa.
fra
Je manque d'argent.
fra
J'ai un problème d'argent.
fra
J'ai un peu d'argent.
fra
J'ai quelque argent.
fra
Je dispose d'un peu d'argent.
heb
חסר לי כסף.
heb
אני במחסור של כסף.
heb
יש לי מעט כסף.
ind
Aku kekurangan uang.
ita
Sono a corto di soldi.
ita
Sono a corto di denaro.
ita
Ho pochi soldi.
ita
Ho poco denaro.
ita
Io ho poco denaro.
ita
Io non ho molto denaro.
ita
Ho un po' di soldi.
ita
Io ho un po' di soldi.
ita
Ho un po' di denaro.
ita
Io ho un po' di denaro.
jpn
私はお金に困っている。
jpn
私はお金が不足している。
jpn
金に不足している。
jpn
お金がなくなった。
jpn
私はほとんどお金を持っていない。
jpn
金は少ししかない。
jpn
金はいくらも持ってない。
jpn
金は少しある。
mkd
Ми фалат пари.
mkd
Немам доволно пари.
nld
Ik heb niet veel geld.
nob
Jeg har ikke nok penger.
rus
Я на мели.
rus
У меня мало денег.
spa
Ando escaso de fondos.
spa
Tengo un poco de dinero.
spa
Tengo poco dinero.
spa
Apenas tengo dinero.
spa
Ando mal de dinero.
spa
Estoy corto de dinero.
tur
Param yok.
ukr
Мені не висточає грошей.
ukr
У мене мало грошей.
ukr
Я на мілі.
ukr
У мене є трохи грошей.
ukr
У мене небагато грошей.
ukr
В мене небагато грошей.
zsm
Saya mempunyai sedikit harta.
zsm
Saya ada sedikit duit.

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-12-27 23:02 link permalink

Kio inspiris vin, konstrui tian vortomomstron? :)

"Mi estas malmultamononhavanto."

Unue: seneraraj estas la kunmetitaj vortoj "monhavanto" kaj "monohavanto" - eblas libere decidi, kiun el ambaŭ elekti. En la mezon de vortokunmetojn NE eniras "n" aŭ "j".

Bonvolu imagi, ke vi aŭdas la frazon: "Mi estas malmulta mono" estos la unua, kion vi aŭdas! Do ŝajnas, ke ne estas tre oportune kunmeti ĉion ĉi en unu vorton.

Estas multasj eblecoj traduki tiun frazon.
"Mi havas malmulte da mono" estas la plej kutima kaj simpla maniero diri tion. "Mi suferas pro monomanko /mankon de mono."; "Mi estas en mona/financa mizero"; "Mi mizeras rilate al mono."; Mi estas en financa embaraso / en embaraso /aĉa situacio pri mono." estas kelkaj aliaj.

marcelostockle marcelostockle 2012-01-08 18:42 link permalink

Tiu usanto ne respondis neniun demandon.
Mi ŝanĝos tiun frazon laŭ via interpreto.