clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1001544.

Io ne plaĉas al Dio, ĉar ĝi estas bona, sed ĉar ĝi plaĉas al Dio, ĝi estas bona.

added by Nero, 2011-08-21 17:10

#1001544

linked by Nero, 2011-08-21 17:10

#1030248

linked by PaulP, 2019-03-17 13:09

#1715525

linked by PaulP, 2019-03-17 13:09

Sentence #1057300 — belongs to PaulP
epo
Io ne plaĉas al Dio, ĉar ĝi estas bona, sed ĉar ĝi plaĉas al Dio, ĝi estas bona.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
A thing doesn't please God because it is good; rather, because it pleases God, it is good.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
cmn
一样东西不是因为它好,上帝才喜欢;而是因为上帝喜欢这样东西,它才是好的。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hrv
Ne sviđa se nešto Bogu, zato što je to dobro; to je dobro, jer se Bogu sviđa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
zo'e na pluka la cevni ki'u loka zy vrude iku'i zo'e vrude ki'u loka zy pluka la cevni
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Uma coisa não agrada a Deus porque é boa, mas sim é boa porque agrada a Deus.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 2 more translations Fewer translations

Comments