menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1135357Затворите врата!.

Vi fermu la pordon!

added by Dimitrije, September 29, 2011

linked by Dimitrije, September 29, 2011

linked by Vortarulo, September 29, 2011

Fermu la pordon!

edited by Dimitrije, September 29, 2011

linked by sacredceltic, September 29, 2011

linked by sacredceltic, September 29, 2011

linked by sacredceltic, January 12, 2012

linked by marcelostockle, February 26, 2012

linked by marcelostockle, February 26, 2012

linked by Horus, February 18, 2016

linked by Tirifto, March 9, 2017

linked by danepo, October 13, 2018

linked by PaulP, January 12, 2020

Sentence #1135358

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic September 29, 2011 September 29, 2011 at 4:58:57 PM UTC link Permalink

"Vi" estas superflua, ĉu ne?

Dimitrije Dimitrije September 29, 2011 September 29, 2011 at 6:44:35 PM UTC link Permalink

Eble estas suficxe "Fermu la pordon!"

Vortarulo Vortarulo September 29, 2011 September 29, 2011 at 6:52:16 PM UTC link Permalink

Ĝuste, oni ne bezonas la "Vi" tie. Ĝi tamen estas ĝusta. Oni ne devas ŝanĝi la frazon, Dimitrije do povos decidi.

Dimitrije Dimitrije September 29, 2011 September 29, 2011 at 10:31:55 PM UTC link Permalink

Ok. Bonvolu!

Horus Horus February 18, 2016 February 18, 2016 at 2:20:09 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4920823