menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #336580Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ?.

Wir sprechen darüber um eine Tasse Tee, was denken Sie daran ?

added by adlerq, October 1, 2011

Lassen Sie uns darüber bei einer Tasse Tee sprechen, was halten Sie davon ?

edited by adlerq, October 3, 2011

Lassen Sie uns darüber bei einer Tasse Tee sprechen, was halten Sie davon?

edited by adlerq, February 25, 2015

Lassen Sie uns bei einer Tasse Tee darüber sprechen! Was halten Sie davon?

edited by Pfirsichbaeumchen, April 1, 2015

Sentence #1140301

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL October 3, 2011 October 3, 2011 at 1:33:25 PM UTC link Permalink

Lassen Sie uns darüber bei einer Tasse Tee sprechen, was halten Sie davon?

Vortarulo Vortarulo February 25, 2015 February 25, 2015 at 12:55:29 AM UTC link Permalink

Das Leerzeichen vor dem ? muss verschwinden, das setzt man im Deutschen nicht. Danke!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 17, 2015 March 17, 2015 at 4:37:57 AM UTC link Permalink

Schlage es so vor:

Lassen Sie uns bei einer Tasse Tee darüber sprechen! Was halten Sie davon?

Wie wäre das?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen April 1, 2015 April 1, 2015 at 11:12:55 PM UTC link Permalink

Entsprechend dem Vorschlag geändert.