clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。

added by an unknown member, date unknown

#285860

linked by an unknown member, date unknown

#419827

linked by phiz, 2010-07-07 09:58

Sentence #117804

jpn
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
nld
Zijn geheugenverlies is eerder een psychische dan een fysieke beperking.
bel
Яго амнэзія — псіхалагічная, а не фізічная праблема.
deu
Sein Gedächtnisverlust ist eher ein psychisches als ein physisches Problem.
deu
Sein Gedächtnisverlust ist eher eine psychische Behinderung und keine physische.
epo
Lia perdo de memoro estas problemo psikologia pli ol fizika.
epo
Lia memoroperdo estas problemo pli psika ol fizika.
epo
Lia memorperdo estas pli psikologia ol fizika ĝeno.
fra
Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
heb
אובדן הזכרון שלו הוא בעיה נפשית יותר מאשר גופנית.
hun
Az emlékezetvesztése inkább lelki, mint fizikai probléma.
nld
Zijn geheugenverlies is meer een psychologisch dan een fysiek probleem.
por
Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.
rus
Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.
spa
Su pérdida de memoria es más bien una discapacidad psíquica que física.
srp
Губитак памћења је више психолошки него физички.
srp
Njegov gubitak pamćenja je više psihički nego fizički problem.
tur
Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.

Comments

phiz phiz 2010-07-07 09:59 link permalink

Dorenda: zou hindernis ipv probleem passen volgens jou? dat vind ik eerlijk gezegd een betere vertaling.

Dorenda Dorenda 2010-07-07 18:32 link permalink

Hindernis geeft mij een beetje de indruk dat het iets van buitenaf is waar hij psychisch/fysiek overheen moet zien te komen of zoiets, terwijl het er eigenlijk om gaat (neem ik aan) dat het probleem in hem zelf ligt. Zou "beperking" ook passen? "Fysieke/psychische beperking" is een gebruikelijke uitdrukking.

(Heb je trouwens gezien dat je een PM hebt?)

phiz phiz 2010-07-07 19:17 link permalink

beperking is wat ik zocht, en ja, ik heb je pm gelezen :) bedankt daarvoor.. dyekuji (kan die haček e niet typen)