menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1179013

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 23, 2012 January 23, 2012 at 10:02:40 PM UTC link Permalink

Hi Alex,
Are you sure "ecclesia" would be the right word here? I know it's a collective name for "Church", i.e., the Christian Church. I thought there should also be another word for that particular house of prayer.

But I'm not sure, maybe "ecclesia" in Latin does serve for both terms.

alexmarcelo alexmarcelo January 23, 2012 January 23, 2012 at 10:26:53 PM UTC link Permalink

Yes, Eldad, I am pretty sure.

ecclesia
1. A religious assembly of Christians, a Christian congregation, a church (eccl. Lat.; very freq.).
2. The Church, the whole body of believers.
[Harper's Latin Dictionary]

Of course you can use words like "aedes sacra" (literally a "sacred temple"), but why? "Ecclesia" is probably one of the most popular words in Latin...

Eldad Eldad January 23, 2012 January 23, 2012 at 10:31:42 PM UTC link Permalink

Thank you very much.
So, in Latin it serves for the whole congregation as well as for the house of prayer itself.

Eldad Eldad January 23, 2012 January 23, 2012 at 10:39:38 PM UTC link Permalink

BTW, one of the reasons I asked was that in Esperanto, if you use "eklezio" for the house of prayer, it's a mistake. For that you use "preĝejo" (i.e., a place where people pray). "Eklezio" only refers to the Christian Church.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #330137Voy a la iglesia el domingo..

Solis die ad ecclesiam eo.

added by alexmarcelo, October 16, 2011

linked by alexmarcelo, October 16, 2011

linked by alexmarcelo, December 7, 2011

Solis diebus ad ecclesiam eo.

edited by alexmarcelo, January 23, 2012

linked by martinod, August 30, 2012

linked by alexmarcelo, February 11, 2013

linked by CarpeLanam, June 17, 2018