On ne dirait pas "dans mon abdomen" car c'est évident, de plus le mot "abdomen" sonne un peu trop "scientifique"
Is that an objection against the original sentence, or support for the incomplete translation?
Should "J'ai des gaz dans mon abdomen." be unlinked from "I have gas." ? (I would tend to think so)
I think so too.
Done. I think the other links can stay as is.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by 9h0ost, September 30, 2007
linked by witbrock, July 18, 2010
unlinked by blay_paul, July 18, 2010
linked by GrizaLeono, September 3, 2010
linked by autuno, October 11, 2010