menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1212799

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

HaleBopp HaleBopp January 19, 2024, edited January 19, 2024 January 19, 2024 at 8:33:09 AM UTC, edited January 19, 2024 at 8:28:45 PM UTC link Permalink

Jen interesa frazo! Mi rigardis en Tatoeba kaj trovis multajn ekzemplojn kun "vestis sin + nominativo". Kaj la frazo ne vere malĝustas ĉar oni povas diri "Li vestis sin kiel virino vestas sin."

Tamen, se oni anstataŭigas sin per min, ĉu la vera senco estas "Li vestis min kiel virino vestus min." aŭ "Li vestis min kiel oni vestas virinon."? Mi pensas ke la dua frazo estas pli logika ĉar finfine mi aspektus kiel virino je la fino de la vestado.

Do mi estus dirinta "Li vestis sin kiel virinon."

Kion vi pensas pri tio ?

HaleBopp HaleBopp January 19, 2024 January 19, 2024 at 4:00:44 PM UTC link Permalink

Mi revortigas. Tiu frazo ne vere malsimilas de "Petro vestis Vilhelmon kiel virino(n).

2 eblecoj:

1/ Petro vestis Vilhelmon kiel virino. = kiel virino vestus Vilhelmon.

2/ Petro vestis Vilhelmon kiel virinon. kiel Petro vestus virinon.

Ĉar ŝajne Vilhelmo fine estas vestita kiel virino, la senco prefere estas tiu de la dua frazo. Do logigke "Li vestis sin kiel virinon." :-)

GrizaLeono GrizaLeono January 19, 2024, edited January 19, 2024 January 19, 2024 at 6:57:18 PM UTC, edited January 19, 2024 at 6:58:21 PM UTC link Permalink

Vi pravas. Ambaŭ kazoj eblas.
Mi kompletigos la frazon por forpreni ĉian dubon.
En Tekstaro.com estas kelkaj trafoj je la serĉesprimo "vest\VF sin kiel "
La akuzativo estas malofta tie.
Kion vi opinias pri "vesti sin virine"?

"senso" → "senco", ĉu ne?

Mi vizitis vian retejon pri botaniko. Ĝi estas rimarkinda. Gratulon!

HaleBopp HaleBopp January 19, 2024 January 19, 2024 at 8:42:31 PM UTC link Permalink

"vesti sin virine"? > jes, kial ne, aŭ ankaŭ virinece. Ne gravas, ĉiuj tiuj frazoj estas kompreneblaj. Via nuna ŝanĝo malebligas mian harfendadon. Mi ne intencis ke vi ŝanĝu ion ajn, sed nur volis skribi mian matenan pripenson.

"senco", ĉu ne? > jes... kaj tio ne estis mia sola eraro... :-D

Gratulon! > dankon

GrizaLeono GrizaLeono January 20, 2024 January 20, 2024 at 11:02:54 AM UTC link Permalink

Vidante vian kaŝnomon, mi pensis pri kometo, kiun mi vidis antaŭ multegaj jaroj. Eble Arend-Roland. Mi tiam ne bezonis optikajn instrumentojn por vidi ĝin.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #419460Hij verkleedde zich als vrouw..

Li vestis sin kiel virino.

added by GrizaLeono, November 2, 2011

linked by GrizaLeono, November 2, 2011

linked by Pfirsichbaeumchen, September 29, 2013

#4635766

linked by PaulP, October 24, 2015

Li vestis sin, kiel virino vestas sin.

edited by GrizaLeono, January 19, 2024