clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #545957.

Unufoje Kristoforo Kolumbo tranĉis sin mem kun tranĉilo. Tio kolerigi tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon... kun si mem.

added by Nero, November 5, 2011 at 6:26 AM

#545957

linked by Nero, November 5, 2011 at 6:26 AM

Unufoje Kristoforo Kolumbo tranĉis sin mem kun tranĉilo. Tio kolerigis lin tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon... kun si mem.

edited by Nero, November 6, 2011 at 6:33 AM

Unufoje Kristoforo Kolumbo tranĉis sin mem per tranĉilo. Tio kolerigis lin tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon... per si mem.

edited by Nero, November 25, 2011 at 3:50 AM

Iam Kristoforo Kolumbo tranĉis sin mem per tranĉilo. Tio kolerigis lin tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon... per si mem.

edited by Nero, August 10, 2012 at 7:03 AM

Iam Kristoforo Kolumbo tranĉis sin per tranĉilo. Tio kolerigis lin tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon ... per si mem.

edited by PaulP, March 17, 2019 at 2:08 PM

Sentence #1218664 — belongs to PaulP
epo
Iam Kristoforo Kolumbo tranĉis sin per tranĉilo. Tio kolerigis lin tiom, ke tiam li tranĉis la tranĉilon ... per si mem.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
bul
Христофор Колумб веднъж се порязал с нож. Това го ядосало толкова, че нарязал ножа... със себе си.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er das Messer daraufhin zurückschnitt, und zwar mit sich selbst.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Христофор Колумб однажды порезался ножом. Это так его разозлило, что он потом порезал нож... собой.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der November 24, 2011 at 3:19 PM November 24, 2011 at 3:19 PM link permalink

sin mem kun tranĉilo > sin mem per tranĉilo
la tranĉilon... kun si mem > la tranĉilon... per si mem