clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#281908

linked by an unknown member, date unknown

入り口のない都市のよう。

added by an unknown member, date unknown

私は入り口のない都市に住むと困るだと思います。

edited by Scott, 2011-06-08 22:36

私は入り口のない都市に住むと困ると思います。

edited by mookeee, 2011-11-08 22:10

Sentence #122095 — belongs to wakatyann630
jpn
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
fra
Je pense que cela serait peu pratique de vivre dans une ville sans portes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Kapısız bir şehirde yaşamak uygunsuz olurdu diye düşünüyorum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments