地下鉄 = "of the city"?
I can see the problem the translator had. A guide map of the underground hardly sounds like much fun. I'll think about this more in the morning then I've woken up.
OK, I think the Japanese needs changing. This is a slight improvement (probably still not very natural).
POL adjusted.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by zipangu, August 2, 2010
edited by blay_paul, August 2, 2010
linked by qcomplex5, August 10, 2010