clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1285470.

A caballo regalado no le mires los dientes.

added by enteka, 2011-12-07 18:06

#1285470

linked by enteka, 2011-12-07 18:06

#404824

linked by marcelostockle, 2011-12-07 18:44

#1285470

unlinked by CK, 2011-12-08 00:00

#1285477

linked by enteka, 2012-01-20 14:54

#517763

linked by martinod, 2014-06-01 07:01

Sentence #1285474

spa
A caballo regalado no le mires los dientes.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ell
Κάποιου του χάριζαν ένα γάιδαρο και τον κοίταζε στα δόντια.
eng
Don't look a gift horse in the mouth.
epo
Al donita ĉevalo oni buŝon ne esploras.
cat
A cavall regalat no li miris el dentat
ces
Darovanému koni na zuby nehleď.
cmn
不要對人家送的禮物挑三揀四,嫌東嫌西的。
不要对人家送的礼物挑三拣四,嫌东嫌西的。
cmn
獲人贈馬,休看馬口。
获人赠马,休看马口。
deu
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
deu
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.
deu
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
eng
One doesn't count the teeth of a gift horse.
eng
Never look a gift horse in the mouth.
epo
Al ĉevalo donacita oni buŝon ne esploras.
epo
Oni ne enrigardu la buŝon de donacita ĉevalo.
epo
De donacita ĉevalo ne kontrolu la dentojn.
epo
Al ĉevalo donacita oni dentojn ne esploras.
fin
Ei ole lahjahevosen suuhun katsomista.
fin
Älä katso lahjahevosen suuhun.
fra
À cheval donné on ne regarde pas la bride.
fra
A cheval donné on ne regarde pas les dents.
fra
À cheval donné, on ne regarde pas la bride.
heb
לסוס שמקבלים במתנה, לא בודקים את השיניים.
hun
Ajándék lónak ne nézd a fogát!
ita
A caval donato non si guarda in bocca.
jpn
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
lat
Equi donati dentes non inspiciuntur.
nld
Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.
nld
Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken.
nld
Een gekregen paard kijkt men niet in de mond.
por
A cavalo dado não se olha o dente.
por
A cavalo dado não se olham os dentes.
rus
Дарёному коню в зубы не смотрят.
spa
A caballo regalado no le mires el diente.
spa
A caballo regalado no se le miran los dientes.
spa
A caballo regalado no se le mira el colmillo.
spa
A caballo regalado, no le mires el dentado.
tur
Üzümünü ye bağını sorma.
tur
Beleş atın dişine bakılmaz.
ukr
Дарованому коневі в зуби не заглядають.

Comments