> verschiedener -> verschiedenen
Genau! Außerdem ist die Übersetzung aus dem Hanseatischen ein wenig aus dem Ruder geraten. "allerhand verscheden" das sind "viele verschiedene", min Jong :) "Von mehreren" kann auch zu religiösen Wirren führen, da man es so verstehen kann, dass es dort Leute gibt die mehreren Religionen gleichzeitig anhängen (was vielleicht gar nicht falsch ist wenn man zu den Religionen auch den Mammonismus rechnet).
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #804878
added by Esperantostern, December 10, 2011
linked by Esperantostern, December 10, 2011
edited by Esperantostern, December 11, 2011
edited by Esperantostern, December 11, 2011
linked by sigfrido, December 11, 2011