clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#34428

linked by an unknown member, date unknown

#197246

linked by an unknown member, date unknown

#329974

linked by an unknown member, date unknown

Bin, aimes-tu le baseball?

added by an unknown member, date unknown

#445591

linked by PaulP, 2015-02-08 10:53

#3851615

linked by PaulP, 2015-02-08 10:53

#7752323

linked by deniko, 2019-01-26 15:30

Sentence #13214

fra
Bin, aimes-tu le baseball ?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Do you like baseball, Bin?
jpn
ビンは野球が好きですか。
nld
Bin, houd je van honkbal?
nld
Hou je van honkbal, Bin?
spa
¿Te gusta el béisbol, Bin?
ukr
Тобі подобається бейсбол, Біне?
deu
Magst du Baseball, Bin?
ell
Σ' αρέσει το μπέιζμπολ, Μπιν;
ell
Σου αρέσει το μπέιζμπολ, Μπιν;
epo
Ĉu vi ŝatas basbalon, Bin?
epo
Ĉu vi ŝatas la basbalon, Bin?
epo
Ĉu vi ŝatas la bazopilkon, Bin?
glg
Gústache o béisbol, Bill?
heb
בנימין, אתה אוהב כדור בסיס?
hrv
Voliš li bejzbol, Bin?
ind
Bin, apakah kamu menyukai bola basket?
ita
Ti piace il baseball, Bin?
por
Você gosta de beisebol, Bin?
rus
Бин, тебе нравится бейсбол?
tur
Beyzbolu sever misin, Bin.

Comments

CK CK 12 days ago, edited 12 days ago link permalink

If "Bin" wouldn't actually be a person's name in this sentence, then this French sentence should be unlinked from the English and the Japanese, and possibly the other direct translations.


eng
Do you like baseball, Bin?
jpn
ビンは野球が好きですか。
nld
Bin, houd je van honkbal?
nld
Hou je van honkbal, Bin?
spa
¿Te gusta el béisbol, Bin?
ukr
Тобі подобається бейсбол, Біне?


Related Wall post = https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_32183

Is Bin a person's name in any language? If so, is it male or female?

mmorelfmc mmorelfmc 12 days ago link permalink

CK, what you suggest makes sense. If all the languages are OK with using "Bin" as a person's name--and that their sentences are syntactically correct--then they can remain connected together. ("Bin" would be used like "Tom".)

The French original, by being split, would have the chance to retake its original meaning.

If you were to split it away, I would write a comment for the sentence explaining it's actual meaning. From there, other translators would have the correct context for their own sentence.

CK CK 12 days ago link permalink

Personally, for my projects I'm only using the following.

[#594695] Do you like baseball? (CK) *audio*

Aiji Aiji 11 days ago link permalink

> The French original, by being split, would have the chance to retake its original meaning.

But the French would be a correct translation of the others hence would be re-linked. I think the situation is good enough as it is.

Et pour plus de précision sur le sens de la phrase : http://www.je-parle-quebecois.c...n/ben-bin.html

C'est équivalent à « Ben, aimes-tu le baseball ? » en français non québecois.