clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #439628.

Llevate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Matala, y traeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.

added by hayastan, 2011-12-28 06:20

#439628

linked by hayastan, 2011-12-28 06:20

#1789426

linked by inastar, 2012-08-21 07:09

#439630

linked by marcelostockle, 2013-08-24 00:24

#439627

linked by Hybrid, 2015-10-11 02:49

Sentence #1326049

spa
Llevate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Matala, y traeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
fra
"Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
jpn
「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
spa
Llévate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Mátala, y tráeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.
epo
"Prenu la infanon for en la arbaron; mi neniam plu volas vidi ŝin. Mortigu ŝin, kaj pruve alportu al mi ĉi tiun naztukon trempiĝintan en ŝia sango."

Comments