clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1297576.

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll um ein Brot bitten, wie es der König isst.

added by al_ex_an_der, 2011-12-28 13:03

#1297576

linked by al_ex_an_der, 2011-12-28 13:03

Sentence #1326301 — belongs to al_ex_an_der
deu
Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll um ein Brot bitten, wie es der König isst.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Mia sinjoro, kiu mortigis la drakon, estas ĉi tie kaj sendis min peti panon de la reĝa tablo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, um Brot von der königlichen Tafel zu bitten.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
mije lawa mi ni li moli e aksei suli. ona li wile e ni: mi wile toki e ni: pona sina o pana e pan Pano sama pi jan lawa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments