clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

D'après ce que j'ai entendu, il est parti en amérique pour étudier la biologie.

added by an unknown member, date unknown

#83644

linked by an unknown member, date unknown

#320072

linked by an unknown member, date unknown

#715141

linked by GrizaLeono, 2011-01-18 09:33

D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.

edited by dominiko, 2011-02-19 20:04

#1328162

linked by vicch, 2011-12-29 16:35

Sentence #134986

fra
D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
根据我听到的消息,他去美国学习生物学了。
根據我聽到的消息,他去美國學習生物學了。
eng
According to what I heard, he went over to America to study biology.
epo
Laŭ tio, kion mi aŭdis, li foriris en Amerikon por studi biologion.
jpn
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
arz
حسب اللي سمعتُه، هو راح أمريكا عشان يدرس أحياء.
deu
Nach dem, was ich gehört habe, war er in die USA gegangen um Biologie zu studieren.
eng
According to what I heard, he went over to the United States to study biology.
nob
Etter det jeg hørte dro han til USA for å studere biologi.
por
Segundo o que eu ouvi, ele foi para a América estudar biologia.
rus
Насколько я слышал, он поехал в Америку изучать биологию.
spa
Según lo que oí, él fue a Estados Unidos a estudiar biología.
ukr
Відповідно до того, що я чув, він поїхав до Америки вивчати біологію.
ukr
Я чув, що він поїхав до Америки вчитися біології.

Comments