clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1262643.

Mach die Tuer zu!

added by bbm, 2012-01-11 22:49

#1262643

linked by bbm, 2012-01-11 22:49

#1136391

linked by sacredceltic, 2012-01-12 21:36

Mach die Tür zu!

edited by arcticmonkey, 2012-01-28 11:43

#1135358

linked by marcelostockle, 2012-02-26 21:43

#1457886

linked by marcelostockle, 2012-02-26 21:43

#1509094

linked by CHNO, 2012-03-30 07:54

#3726413

linked by schamsan, 2015-01-01 10:59

#3726413

unlinked by Horus, 2015-01-20 00:05

#1461654

linked by Horus, 2015-01-20 00:05

#3840949

linked by Hans07, 2015-02-04 16:58

#417301

linked by marafon, 2016-09-08 20:00

#7287447

linked by danepo, 2018-10-13 10:47

Sentence #1355066 — belongs to bbm
deu
Mach die Tür zu!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
dan
Luk døren!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Fermu la pordon!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ferme la porte !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
סגור את הדלת!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
ドアを閉めて!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Claude ianuam!
volume_up Play audio recorded by alexmarcelo info
chevron_right
nds
Maak de Döör tau!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Закрой дверь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡Cierra la puerta!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ces
Zavři ty dveře!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Schließ die Tür.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach die Tür zu.
volume_up Play audio recorded by gretelen info
chevron_right
deu
Schließe die Tür ab.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Shut the door.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Close the door.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Shut the door!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Close the door!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Fermu la pordon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ŝlosu la pordon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Sulje ovi!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ferme la porte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Fermez la porte !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Csukd be az ajtót.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Chiudi la porta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
戸を閉めろ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
ドアを閉めなさい。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
ドア閉めて。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
ドアを閉めて。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Err tawwurt !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
បិទទ្វារផង!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Doe de deur dicht.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Sluit de deur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Zamknij drzwi!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Feche a porta!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Fecha a porta!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Закрой дверь!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
shs
Clemetsínte re ck̓emtsenéllcw!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Cierra la puerta.
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
srp
Zatvori vrata.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
srp
Затворите врата!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Stäng dörren.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Stäng dörren!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tlh
lojmIt yISoQmoH!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o pini e lupa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Зачини двері.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Закрий двері.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 41 more translations Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic 2012-01-12 21:37 2012-01-12 21:37:09 link permalink

Tür

Horus Horus 2015-02-16 01:39 2015-02-16 01:39:49 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3846202