clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

大きなお世話だ。

added by , date unknown

#9005

linked by , date unknown

#275487

linked by , date unknown

#3446238

linked by Hikaru, 2014-08-22 00:21

#416975

linked by sharptoothed, 2015-12-09 10:07

#6154738

linked by arie, 2017-07-11 18:08

#6154739

linked by arie, 2017-07-11 18:09

Sentence #137748

jpn
大きなお世話だ。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Mind your own business!
fra
Mêle-toi de tes affaires.
pol
Pilnuj własnego nosa.
pol
Nie przeszkadzaj mi.
pol
Nie twoja sprawa!
rus
Не твоё дело.
afr
Bemoei jou met jou eie sake!
ara
اهتم بشؤونك الخاصة.
ara
لا تتدخل في ما لا يعنيك.
ara
لا تتدخل في ما لا يعنيك!
ber
Lhi-d d lecɣal-ik.
ber
Lhu ed ccɣel-nnek!
ber
Lhu ed ccɣel-nnem!
ber
Lhut ed ccɣel-nwen!
ber
Lhumt ed ccɣel-nwent!
bul
Гледай си работата!
ces
Starej se o sebe!
ces
Nepleť se do cizích věcí!
ces
Hleď si svého!
cmn
管好你自己的事吧。
管好你自己的事吧。
dan
Bland dig udenom!
dan
Hold snuden for dig selv!
deu
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
deu
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
deu
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
eng
Mind your own business.
eng
None of your business.
epo
Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon.
epo
Zorgu pri viaj propraj aferoj!
epo
Ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!
fin
Pidä sinä huolta omista asioistasi.
fin
Huolehdi omista asioistasi!
fin
Huolehdi sinä omista asioistasi!
fin
Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
fin
Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
fin
Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
fin
Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
fra
Occupez-vous de vos propres affaires !
fra
Ce n'est pas ton affaire.
fra
Ce ne sont pas tes oignons.
fra
Occupe-toi de tes propre affaires !
heb
אל תתערב במה שלא נוגע לך!
heb
אל תתערב במה שלא עניינך!
heb
אל תתחוב את אפך בעניינים שאינם נוגעים לך!
heb
לא עניינך!
heb
אל תדחוף את האף לעניינים שלא נוגעים לך!
hin
अपने काम से काम रखो!
hrv
Gledaj svoje poslove!
ita
Si faccia gli affari suoi!
ita
Fatevi gli affari vostri!
ita
Fatti gli affari tuoi!
jpn
口をはさむな。
jpn
他人の事はほうっておいてくれ。
jpn
人のことに口を出すな。
jpn
自分のことだけ気にかけろ!
jpn
君の知ったことか。
jpn
よけいなお世話だ。
kat
შენ საქმეს მიხედე!
lat
Age negotium tuum proprium!
lit
Ne tavo reikalas.
nld
Dat gaat je niks aan.
nld
Bemoei je met je eigen zaken!
nob
Bland deg ikke i andres affærer!
nob
Hold nesen din for deg selv.
pol
Nie twoja sprawa.
pol
Nie mieszaj się do nieswoich spraw!
por
Não é da sua conta!
por
Cuide das suas próprias coisas!
ron
Vezi-ți de treaba ta!
rus
Не суй свой нос куда не надо!
rus
Не лезь в чужие дела!
rus
Не лезь не в своё дело.
spa
¡Métete en tus asuntos!
spa
¡Metete en tus cosas!
spa
¡Meteos en vuestros asuntos!
srp
Gledaj svoja posla!
tur
Seni ilgilendirmez.
tur
Kendi işine bak!
uig
ئىشىڭنى قىل!
uig
ئىشىڭىزنى قىلىڭ!
uig
ئىشىڭلارنى قىلىڭلار!
ukr
Це не твоя справа!
ukr
Не твоя справа!
uzb
Ishingizni qiling!
Ишингизни қилинг!
uzb
Ishingni qil!
Ишингни қил!
uzb
Ishinglarni qilinglar!
Ишингларни қилинглар!
uzb
Ишингизни қилинг!
Ishingizni qiling!
uzb
Ишингни қил!
Ishingni qil!
uzb
Ишингларни қилинглар!
Ishinglarni qilinglar!

Comments

There are no comments for now.