clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

退職後の家を建てようとしている南フランスの丘のに小さな土地を買った。

added by an unknown member, date unknown

#275371

linked by an unknown member, date unknown

退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。

edited by bunbuku, November 11, 2011 at 5:27 AM

Sentence #137865

Sentence #137865 — belongs to bunbuku
jpn
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

sharptoothed sharptoothed October 14, 2013 at 10:10 AM October 14, 2013 at 10:10 AM link permalink

Does "退職後の家" mean the same as "老齢者ボーム" or "養老院"?

sharptoothed sharptoothed October 14, 2013 at 10:28 AM October 14, 2013 at 10:28 AM link permalink

So, does the English and the Japanese mean that he bought a lot where he will build a house for himself where he will live after his retirement?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 1, 2016 at 9:46 AM December 1, 2016 at 9:46 AM link permalink

「丘のに」の「に」は打ち間違いなんでしょうか?