menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1412668

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad February 3, 2012 February 3, 2012 at 7:52:00 PM UTC link Permalink

@NNC

Eldad Eldad February 3, 2012 February 3, 2012 at 8:03:15 PM UTC link Permalink

Could you suggest a specific correction?

Also, as with the capital after the semicolon, this is what arcticmonkey wrote to me at least twice, correcting my variants; before that, I've always used lowercase in German after a semicolon.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen September 2, 2012 September 2, 2012 at 1:52:19 PM UTC link Permalink

"Siehst du nicht? Sie hat Flügel" ist korrekt und gut, denke ich. Eine Frage sollte mit einem Fragezeichen schließen. ☺

Eldad Eldad September 2, 2012 September 2, 2012 at 6:05:29 PM UTC link Permalink

Danke, Fragezeichen hinzugefügt :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #851128This ant is the queen; don't you see she has wings?.

Diese Ameise ist die Königin; Siehst du nicht, sie hat Flügel?

added by Eldad, February 3, 2012

Diese Ameise ist die Königin, siehst du nicht, sie hat Flügel?

edited by Eldad, February 3, 2012

Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht: Sie hat Flügel.

edited by Eldad, February 3, 2012

Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht? Sie hat Flügel.

edited by Eldad, September 2, 2012