menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #146680

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

JimBreen JimBreen January 20, 2019 January 20, 2019 at 12:32:03 AM UTC link Permalink

Leonroz just converted a Japanese sentence to the Portuguese equivalent of the English translation. This sort of thing should NOT happen.
(FWIW the Japanese and English did not match. 少女は怖がっていた。 really means "the young girl was frightened.".)

Leonroz Leonroz January 20, 2019 January 20, 2019 at 6:17:14 AM UTC link Permalink

I don't understand, I just changed a en - jp (not made by me) translation to a en - pt. Because as you said the japanese translation not really match the english original sentence.

Leonroz Leonroz January 20, 2019 January 20, 2019 at 7:35:11 AM UTC link Permalink

I see.
I'm sorry, thanks Charles, Jim.
I will read the guide.

JimBreen JimBreen January 21, 2019 January 21, 2019 at 12:06:31 AM UTC link Permalink

Thanks.
I won't bother reinstating 少女は怖がっていた。 - there are 60 sentences using 怖がる and 366 using 少女.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

少女は怖がっていた。

added by an unknown member, date unknown

Uma menina chorando abriu a porta.

edited by Leonroz, January 13, 2019