clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1471074.

Увидев бивни слона, ты знаешь, что он больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что он больше лисы; увидев одно, ты знаешь многое.

added by Demetrius, March 5, 2012 at 8:07 PM

#1471074

linked by Demetrius, March 5, 2012 at 8:07 PM

#1471078

linked by Demetrius, March 5, 2012 at 8:08 PM

Увидев бивен слона, ты знаешь, что он больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что он больше лисы; увидев одно, ты знаешь многое.

edited by Demetrius, March 5, 2012 at 8:08 PM

#1471077

linked by Demetrius, March 5, 2012 at 8:08 PM

Увидев бивень слона, ты знаешь, что он больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что он больше лисы; увидев одно, ты знаешь многое.

edited by Demetrius, March 5, 2012 at 8:09 PM

Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; увидев одно, ты знаешь многое.

edited by Demetrius, March 13, 2012 at 10:10 PM

#1471077

unlinked by Demetrius, March 13, 2012 at 10:10 PM

#1471078

unlinked by Demetrius, March 13, 2012 at 10:10 PM

Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.

edited by Demetrius, March 13, 2012 at 10:11 PM

Sentence #1471076

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

shanghainese shanghainese March 13, 2012 at 6:09 PM March 13, 2012 at 6:09 PM link Permalink

"он" - слон или бивень? :+)

Demetrius Demetrius March 13, 2012 at 7:47 PM March 13, 2012 at 7:47 PM link Permalink

Слон, конечно. xD

Есть лучшие варианты перевода?

shanghainese shanghainese March 13, 2012 at 7:58 PM March 13, 2012 at 7:58 PM link Permalink

"его обладатель"?

концовку, кстати, я бы перевёл как "по одной детали узнаёшь о множестве других" - иначе звучит слишком самодовольно.

а вообще, перевод с вэньяня меня часто обескураживает: там иногда всё так просто, а на других языках приходится корячиться))

shanghainese shanghainese March 13, 2012 at 7:59 PM March 13, 2012 at 7:59 PM link Permalink

"увидев хвост тигра, ты знаешь, что ТОТ больше лисы"