Tags
View all tagsLicense
CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1471465.
Ich hungere, weil ich nicht gefrühstückt hatte.
added by Esperantostern, March 6, 2012 at 7:27 AM
➜ #1471465
linked by Esperantostern, March 6, 2012 at 7:27 AM
➜ #1471901
linked by sacredceltic, March 6, 2012 at 1:28 PM
➜ #410664
linked by Pfirsichbaeumchen, September 3, 2013 at 7:41 AM
➜ #432162
linked by Pfirsichbaeumchen, September 3, 2013 at 7:41 AM
Ich habe Hunger, weil ich nicht gefrühstückt hatte.
edited by Esperantostern, September 3, 2013 at 2:06 PM
Ich habe Hunger, weil ich nicht gefrühstückt hatte.
I am hungry because I did not eat breakfast.
Mi malsatas, ĉar mi ne matenmanĝis.
Mi malsatas ĉar mi ne manĝis matenmanĝon.
J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner.
Éhes vagyok, mert nem reggeliztem.
Lluẓeɣ acku ur cciɣ imekli n tṣebḥit.
Jsem hladový, protože jsem nesnídal.
我沒吃早餐,所以肚子很餓。
I'm hungry because I didn't eat breakfast.
I am hungry because I did not have breakfast.
I am starving because I didn't have breakfast.
Minulla on nälkä koska en syönyt aamupalaa.
J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner.
J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
Ho fame perché non ho fatto colazione.
Io ho fame perché non ho fatto colazione.
私は朝、食べなかったから空腹だ。
Esu alkanas, nes nepusryčiavau.
Esu alkana, nes nepusryčiavau.
Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.
Estou com fome porque não tomei café da manhã.
Estou com fome porque não almocei.
Я голодный, потому что не завтракал.
Tengo hambre porque no desayuné.
Tengo hambre porque no he desayunado.
Karnım acıktı çünkü kahvaltı yapmadım.
Я голодний, бо я не поснідав.
Я голодна, бо я не поснідала.
我冇食早餐,所以好肚餓。
Wie fändest Du „Ich habe Hunger (bin hungrig), weil ich nicht gefrühstückt habe“?